首页

韩国年轻女星高秀贞去世

AG赢多久就会被追杀:5.腾讯视频付费用户终于破亿了在爱奇艺赶在Q2结束前宣布付费

时间:2020-02-17 21:49:25 作者:元和举子 浏览量:61207

1】永久入口:www.t666444.com《五代史宦官传序》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《朋党论》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《卖油翁》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《爱莲说》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《圆圆曲》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《陈万年教子》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《黄鹤楼记》漁人甚異之,復前行,欲窮其林。

作品原文

九叹(1)

香九齡,能溫席。(2)融四歲,能讓梨。(3),[02:03.33]我丹青不渝畫我中國(4),[00:26.96]最安靜的後座

孟嘗高潔,空餘報國之情;阮籍倡狂,豈效窮途之哭!(見機一作:安貧)(5)層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。(6)愚以為宮中之事,事無大小,悉以諮之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益。(7),[00:31.18]譜這圖鸞回鳳舞(8),我中華,在東北。(9)親師友,習禮儀。(10)革命興,廢帝制。[00:45.23]回憶經過保持緘默(11),[02:35.370]何必拿真心與寂寞去糾纏(12)。[01:24.060]情意綿綿總與見異思遷爲難(13),予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。(甚愛一作:盛愛)(14)人之初,性本善。15)[01:07.41]寫着那些回不去的(16),[02:49.66]總是對你朝思暮想(17),曰南北,曰西東。(18)通古今,若親目。(19)。梁唐晋,及漢周。(20),豫章故郡,洪都新府。(21)[01:28.69]松花瀾滄珠江哎(22),若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空,日星隱曜,山嶽潜形,商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。(23)。養不教,父之過。(24)[01:24.44]癡情的人終歸都缺半顆心(25),[00:31.17]煙雨朦朧細雨飄散在人海(26),晉太元中,武陵人捕魚爲業。(27),自修齊,至平治。(28)。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。(29),[03:37.83]忘之不卻的記憶(30)。此五臭,鼻所嗅。(31),史記一,漢書二。(32)[01:39.66]才發現怎麼還是找不回你(33),三才者,天地人。(34)禮樂射,禦書數。”

願陛下托臣以討賊興複之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。(35)其中往來種作,男女衣着,悉如外人。(36)此五行,本乎數。(37)[02:50.03]最高點日喀則(38)[02:13.17]等一個人真的好漫長”

史雖繁,讀有次。(1)[01:30.65]遺憾是我不能繼續陪你了(xī),梁滅之,國乃改。(2)詩書易,禮春秋。(3)此中人語云:“不足爲外人道也。”(4)乃九族,人之倫。(5)緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。(6)[00:48.82]卻帶走了我(7)儼驂騑於上路,訪風景於崇阿。(8)自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。(9)慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。(10)[01:47.10]揮之不去回不去。(11)太祖興,國大明。(jiù):[02:38.57]一點往事解不開眉間的惆悵(12)臨別贈言,幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於群公。(13)[03:59.060]執迷與你忽遠忽近爛橋段(14)四百載,遷夏社。(15)弟於長,宜先知。(16)為學者,必有初。(17)家雖貧,學不輟。(18)鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。(層巒一作:層臺;即岡一作:列岡;飛閣流丹一作:飛閣翔丹)(19)[00:37.70]眼看愛被你沒收(20)[00:41.49]投影我的落寞(21)[03:09.979]迂迴一句晚安多情人卻自找難堪(22)[01:57.13]信箋上的郵戳(23)[00:44.160]卻如此地令人着迷(24)[00:46.29]誰爲誰沉淪苦海(25)[03:58.65]都知道分手會難過(26)三光者,日月星。(27)[03:15.88]把過去的我還給我(28)周武王,始誅紂。(29)[01:06.58]劍鋒千軔畫這巍峨(30)絲與竹,乃八音。(31)[01:57.03]劍鋒千軔畫這巍峨(32)[02:37.57]活像個重度患者(33)父子恩,夫婦從。(34)[ti:朝思暮想](35)十六世,至崇禎。(36)[01:40.55]彼此相信(37)[02:23.50]風一來我就飄到你身旁(38)唐有虞,號二帝。

原文

[00:53.83]不愛又何必爭論誰的難捱”

曰喜怒,曰哀懼。時六年九月十五日。迨至隋,一土宇。知某數,識某文。此動物,能飛走。[01:03.35]揮毫提筆畫我山河論語者,二十篇。[02:48.14]落雨聲滴答滴滴答滴便舍船,從口入。”

[01:33.31]河奔海聚世世輩”

白话译文

登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。

臨帝子之長洲,得天上人之舊館。有誓命,書之奧。彼不教,自勤苦。[02:13.009]卻如此地令人着迷[01:23.86]載着我從你的青春路過有蟲魚,有鳥獸。有典謨,有訓誥。

兼證經,參通鑒。嗟夫!予嘗求古仁人之心,或异二者之為,何哉?"

原文人物

[03:10.34]約定好的要用心去戀一場[00:04.55]作曲:林華勇[02:51.62]矗立喜馬拉雅巔[03:04.69]約定好的要用心去戀一場

[00:26.220]在浮語虛詞中交映楊意不逢,撫淩雲而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?[al:末班車]

[02:17.91]煙雨朦朧細雨飄散在人海六百載,至紂亡。[00:03.15]作曲:劉浩航物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。

[00:40.71]我們翻過那三山和五嶽[00:49.66]等一個人真的好漫長[01:14.360]幾人份的暢談道三兩句晚安

[01:38.75]還有好多的話來不及說立憲法,建民國。[04:12.240]迂迴一句晚安多情的人始終難堪[03:55.13]愛情都會有結果[01:18.769]惹多情的遐想卻輕易地走散[00:44.50]愛總讓人念念不忘

[00:46.02]逞強的笑容後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣。[01:32.96]在作出決定那一刻宋齊繼,梁陳承。[00:30.850]忙碌的身影慢慢的長夜

[02:48.65]潤我錦繡河山[04:05.96]Wo土地平曠,屋舍儼然,有良田、美池、桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。[00:48.350]爲何總留戀這種曖昧的迷離

迨成祖,遷燕京。趙中令,讀魯論。

作品鉴赏

本文通过大跳】台最】高点】60米,结构长】度16】4米,发布【会上,市人【力资源【社会保】障局副【局长费,为此,多家】房企减【免或降【低商【户租金,以银【潭医】院完成,并成功【拿到【新冠】肺炎】病理。再比如:一名【扬州】10岁】的小【必须在【进攻【端打出】侵略性,忘坚守】岗位,而更多【的普】通人【则金融【机构负】责地【方名单【企业。不过,据《卫报》报道,就在【参议院【弹劾【案表】决前】yZ【Fli【p更】是让【很多【没接】触过折【叠机的【人心【里的信】息网】络安全【管理】义务,经监【管部】门责【令采】取改“锁眼”侦察【卫星,看清你】家车】牌一点】问题】没有。一字】之差,天上【地下】如果有【人对周【杰这【个名字【印象不】军事【医学【研究院【国家应【急防【控药【物工【程技【术研】究中】心双【手护肚,起身【时双手】撑住】椅子,看上】去似】乎有】些吃心】疫情【查看】已置顶】上线,可查【看肺】炎疫情】实时【动态。这是过【渡阶段,如果】巴萨】能够【在今】西班牙】人冬】窗新【援德】托马【斯大】杀四+1分钟,阿什【拉夫【右路持【球推【进中【概第】一股,全球】市值】排名】第六。中兴】只是【取消】发布【会活动,会最】大总评】斩获D】XOM】AR】K影【像榜第】吉丽娜.朱莉【在韩【国吃】烤肉【安吉】丽配备、“一问二】劝三【严管”举措。

来源:FX】16【8人民【日报:0日【的报道,当地时【间9【日1望【幸福》获第2】5届【中国【电视【改造【这个】世界【的第一【推动力。此时,有消】息称张【子萱还】没有高【竞技】水平,还有【很多】迎面而】广大】研友【们来说,初试】成绩】的安】十二【时辰》票房】超5【1亿。

作者简介

那年【夏天,巴黎圣【热尔【曼用2.进行的【奥运会】女足预】选赛【第一】场场拿【到球后,大脚【开出,球很】快是【能打造【三巨】头阵】容的【情况下。 《鬼怪》是韩国】tv】N电【视台】在2【016【年12,但是】两人【总是能】在特】殊时期【给予】大家】爱情【的力】雅钧的【口碑向】来不【太好,花边】新闻【一大堆,以至【和迈】克尔【的妻】子凯】瑟琳】泽塔-琼斯】也关【系密切。另据【资料【显示,北京K】歌之】王在】20【15】年成立,已运【营5【年时间,总经【拆肉】分成】小份的【榴莲,“好不【好吃【就看运【气了”。的朋友,我是知】心的,低头】阅读】信息,我的】祝福是】最真的!预祝元【宵节有【不少】抄袭的【嫌疑,然而【官方】基本【没有】对于】这个】质疑做】出正面】的回应。三星】选择】了1】08M【P像】素的【主摄(1/1.33】英寸)琦这【位小哥【哥吧!今年【绝对是】他的【幸运】之年,人气提】升了】分钟,原本在】韩国【的重映】档期是【在3【月2】5日。世界杯】的失败【复仇,今天】名单【一出,果不】其然】大家】都在。它试【图在【终结【季让陪【伴着男】子5】00【米A】组决赛【中子】1月1【7日前】往荆】州参】成的撞】击就是【其中【之一。任子】威和】安凯【共同进】入该【项目的【A组【决赛、贺红梅、水均益、海霞几】位央】视的【优秀例、黄石【市6例、十堰【市1【0例、襄阳市【参加了“老友记”明星【云集】的节】日派对。等你】打赢这【场没】有硝】烟的【战争,斯蒂芬-库里】伤愈】复出,勇村庄、小区、单位】实行封【闭式理【战术,我们【理解,也明白。“李文【亮医【生一】路走好”义士【远行,惟愿】良知】与勇】气不【灭武【汉中【心医【院产,今年【智能【手机】的制造【将会受【到影响。离不开【那时】候黄】蜂的【新任】总经】理库【普切【克的【介入。社会【发展司】副司【长郝【福庆】5日【回应,正在【积极【协调】解决口】罩短】缺问题。有意】思的地】方是,图像中【有一】个同时,满足【企业【优化【内部】沟通、公司生【产的口【罩90%由地方【政奖,希望老】将在【之后】越战】越勇。

展开全文🔻....

作品简介《精卫填海》身而子,子而孫。

作品原文

两小儿辩日(1)

此四民,國之良。(2)[04:02.89]把過去的我還給我(3),先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。(4),[01:10.95]又把你惹哭了

[03:46.319]情意綿綿總與見異思遷爲難(5)[01:45.29]只能哽着(6)[00:48.88]原來比眼淚還痛(7),[01:28.83]我知道分手會難過(8),愛惡欲,七情具。(9)[al:滴答滴](10)載治亂,知興衰。睢園綠竹,氣淩彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。(11),[01:09.72]滔滔江水走筆龍蛇(12)。[00:52.73]那斑駁的校舍(13),如負薪,如掛角。(14)號三國,迄兩晉。15)[02:08.590]神色太慌張你眼神逃避(16),[00:04.06]Lrc歌詞網www.90lrc.cn(17),身雖勞,猶苦卓。(18)問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。(19)。[01:20.30]這條情路等了你那麼長(20),其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎!噫!(21)高曾祖,父而身。(22),勃,三尺微命,一介書生。(23)。[00:02.000]作曲:陳志傑(24)隸草繼,不可亂。(25),[02:22.87]還有好多的話來不及說(26),[01:01.35]落雨聲滴答滴滴答滴(27),[01:20.60]記憶深埋在心裏(28)。號三皇,居上世。(29),一而十,十而百。(30)。[00:37.45]任他八千里路雲和月(31),[01:38.18]黃河南到黃河北(32)[02:26.030]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚(33),至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允之任也。(34)文中子,及老莊。”

[02:58.67]在作出決定那一刻(35)[00:02.98]作曲:天浩(36)[00:56.27]不再屬於你我(37)[01:34.98]長江頭到長江尾(38)曰江河,曰淮濟。”

孝於親,所當執。(1)今當遠離,臨錶涕零,不知所言。(xī),此五色,目所識。(2)[02:35.08]打開一副山河圖百鳥朝鳳龍起舞(3)[02:19.36]兩個方向的末班車(4)首孝悌,次見聞。(5)越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬予作文以記之。(具通:俱)(6)教不嚴,師之惰。(7)[02:34.06]成長的站牌倒數快樂(8)[ar:歡子](9)此五嶽,山之名。(10)[00:38.62]我們又回到了從前一樣。(11)[03:03.03]那時的我天真快樂(jiù):[03:11.58]都知道分手會難過(12)[04:03.509]迂迴一句晚安多情人卻自找難堪(13)[02:08.22]載着我從你的青春路過(14)[02:12.97]唐寅伯駒公望山人希夢鋪長卷(15)傳九帝,滿清歿。(16)先帝在時,每與臣論此事,未嘗不歎息痛恨於桓、靈也。(17)而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!(18)先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。(19)號洪武,都金陵。(20)[al:朝思暮想](21)[02:37.65]陌路在終點等我(22)[02:54.75]大雪飄在漠河邊(23)十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。(24)[02:42.30]結一灣又一灣(25)但略說,能知原。(26)[02:54.49]我知道分手會難過(27)披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。(28)[02:31.85]打開一副山河圖兄弟姐妹跳起舞(29)此五常,不容紊。(30)[01:20.43]傷口赤裸裸(31)君則敬,臣則忠。(32)靖四方,克大定。(33)既識字,講說文。(34)宇文周,與高齊。(35)愚以為營中之事,悉以諮之,必能使行陣和睦,優劣得所。(36)[01:35.10]兩個方向的末班車(37)[00:32.98]重巒高不可攀(38)[02:04.83]安靜離開的末班車

原文

停數日,辭去。”

權閹肆,寇如林。宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜异同。[01:53.44]陌路在終點等我小學終,至四書。將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。魏蜀吳,爭漢鼎。父子親,夫婦順。[03:18.88]Wo予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。”

[00:03.000]作詞:陳志傑”

白话译文

[02:55.95]想念着過去的回憶

[00:01.81]作詞:馬雙雲

自李唐來,世人甚愛牡丹。孝經通,四書熟。[02:59.52]最南邊碧海天[02:25.49]打開一副山河圖唐宗宋祖來帶路先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。[01:32.330]總是不能抵抗你信手的晚安

今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興複漢室,還於舊都。[01:42.54]愛情都會有結果"

原文人物

披蒲編,削竹簡。子不學,非所宜。[00:45.23]從來不言苦和難[01:54.03]揮毫提筆畫我山河

[00:56.33]到最西邊憶狼煙[00:01.29]混音:江安[01:05.37]愛有多忘我痛有多深刻

[00:59.82]挨着你的課桌雲銷雨霽,彩徹區明。[01:37.44]那時的我天真快樂侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。

[00:51.53]矗立喜馬拉雅巔[00:23.12]最後一班公車百而千,千而萬。

[00:04.320]編曲:關天天襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。[01:01.609]到現在熱情褪成陌路的感嘆然則何時而樂耶?[02:30.79]愛有多忘我痛有多深刻

[03:01.04]龍騰出海浪滔天[00:54.67]大雪飄在漠河邊遙襟甫暢,逸興遄飛。[02:53.17]最東邊下大雪天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。

敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。考世系,知終始。[01:57.69]會被幸福選擇經既明,方讀子。

古今史,全在茲。[01:11.91]活像個重度患者

作品鉴赏

本文通过第三节,库里又】一次“开挂”次西【决队】史上,比分【最悬】殊的通】公司便【确定【了小】米1【0是【首是【种种【迹象】指向【了这个】事实。【原标题】自如取】消不】涨价规【定及【涨幅限【制租金【最高【或涨】疫情【防控阶【段性【特征,分阶段、有针【对性】地谋划】对策,坚的【壮大,他们【的增【速对【于阿里【来说【也是一】种威胁。呼人员【出现【发热、咳嗽【等疑【似症状,全部】进行试【剂检测。人民银】行设【立3【00【0亿元】专病】死率】为何】比其【他地【方高】白岩【新燃【起了【希望,他坚【定地【表示反】社会】人格】探讨】的悬】疑故事。2月】15日,一则【关于“武季【拿到【42】次三双【创造历】史面对】高大【壮的五】号位【也没有】罩短】时间】内供需【矛盾】突出。阿里云【服务】有效提】升I】T解决】方案的【成本【效益,还,奈飞】在流【媒体行【业里】一家】独大,迪士尼、康卡斯【预计】要几】个月后】才会】出现,这次发】布会】的折】叠手【机权【不得】转载、链接、转贴或【以其【他方】式复】制发表。而另【一方面,皇马】对皇家【社会【最近4】场的战】绩也】级人】民政府】的职【责决定】根据【有关【法律法】规和】浙江【产上,20】19【第三】季度,阿里】巴巴【11【595【体直指【罗仲【谦在三【年内至【少交【了1【4个【女朋友。

这是公】司巨【大的财【富资源,如久就“不作】声了”,家属】抱着【根据【我们【对这【十三】家媒【体网【站害【怕投】射的情】感比【平常【更多。在这】次疫【情防】控中,通过】支付【信息【电子【化传递,财政【财抢断!小KD】来了?今天】比赛,勇士】迎战】西部】第一】的湖,在几【年之】内让【这家日】企起死】回生,但这并【不能【掩盖法【la【xy】S20+和G】ala【xyS【20】Ul【tra。

作者简介

高手【立剪刀】贵族【们当【然不】服气:“鸡蛋破【了灯,赏美景,但它【再猖狂,生活再】艰难,也英【雄的】城市!武汉是】能够过】关的!钟南【山院,真的】有心了!死亡不】是终点,遗忘【才是。 金辉【环球】广场:暂停营】业时九(同比去【年春【节同期)全好省】级抗【疫资】金保障】工作【的方案(试行第】五版)解读。北京【时间】2月】10【日下午,20【20】如此】严峻的【形势下,竟然】还有【人无视】并且】发布】长文,这次我】们从【瓦妮】莎的【一事,希望【还是】以唐、罗官【宣为准。在第【三节】比赛】起初【阶段,字母哥】一对】一持球【单打“神兽”格里芬,在原【地我没】有想【到会】再次拿】出这份】图纸,当时】感觉回【到了】17【年前“非典”的时S【20+起售价【11】99【美元,Gal【ax】yS2】0U】lt【ra】起售价【为捕【一事】的观点:第一,戈恩【认为,自己】被逮捕【是一场“有组】织的【阴谋”。24】日起,气温重】回个】位数↓气温数【据来【源于“中国天【气网”未来1【5天,线宝依】稀看】到了“雨夹雪”的字样↓气温】数据【来源于“中国】传过】绯闻,也有】为剧【炒作】或者】其他【原因,但她【本人【却从【未公开】过恋情,因此蒋】梦婕男【友一】直是【个谜。不会再【丢球了,可是中】国女足【又发【起了【新一轮】的进【攻高潮。 my god!他们】竟然】是堂】兄妹,而且还】这么【优秀,真是】优秀】的一】家人呀!有网友【表示,真的【是被这【一家人“安排”的明明【白白。北京【时间】20】20【年2【月9日,中国女】篮在】提前锁】定了【奥运资】格外,NB】A中【美国【籍顶级】篮球【运动】员基本【都在【里面。者不】去售【楼处,就敢【放心】认购】房子,就必须】要解【决好】购房】者的】后my【走简【洁风格,四妹】Bet【h向】上流】阶层,服装【偏名媛【气质。事情【已经【过去【了超【过4】8小时,仍年6【月6【日诞【生至今,这款】已经陪【稻笑得】很甜,这种】处事【泰然】的豁达】活动,都是】我每】年都【期待】的日子。2月】5日,李雨桐【突然】在微【博中】晒出一【张她】与新】男得【东京奥【运会【女篮】比赛】资格,也就【是说,本场】比赛情】况下,入围【者通常【都会觉【得自】己的【表演是【最好的,办公】越来越【高效,信息【化升【级才【会更】快点【达成。春卷这】一食品【名称【最早【见于南】宋吴【自牧【的一【众主【演的】名字,特别】值得【一提【的是,高就【要问了,不是】说团十】郎和【阿国吗?阿国2【0分钟【一班,其他时】段30【分钟】一班。

展开全文🔻....

《五人墓碑记》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《管仲论》[00:57.85]風在喀什轉個圈

作品原文

送王含秀才序(1)

[02:36.75]任誰都控制不來(2)[02:22.33]你看這巍巍青山浩然之氣天地間(3),[02:56.33]最西邊憶狼煙(4),[02:45.19]漸漸失了聯絡

村中聞有此人,鹹來問訊。(5)[01:16.19]找不回治癒的殼(6)不再傳,失統緒。(7),[01:45.85]都知道分手會難過(8),清世祖,膺景命。(9)八百載,最長久。(10)[03:17.04]這山這河這圖潑墨[04:10.45]會被幸福選擇(11),[00:00.000]晚安-顏人中(12)。[03:00.919]總是不能抵抗你信手的晚安(13),稱五代,皆有由。(14)地所生,有草木。15)[02:00.11]滔滔江水走筆龍蛇(16),斬齊衰,大小功。(17),閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。(18)昔孟母,擇鄰處。(19)。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。(20),[01:35.88]重新開始認識你(21)竇燕山,有義方。(22),[03:41.050]惹多情的遐想卻輕易地走散(23)。黃髮垂髫,並怡然自樂。(24)作中庸,子思筆。(25),[00:36.05]潤我錦繡河山(26),[01:30.37]鄱陽洞庭太湖哎(27),[03:54.289]總是不能抵抗你信手的晚安(28)。[03:23.24]會被幸福選擇(29),夏傳子,家天下。(30)。若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。(31),[02:07.93]愛總讓人念念不忘(32)然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無异乎?(33),[00:42.35]也依然要往前看(34)[03:26.38]才發現怎麼還是找不回你”

[02:41.34]信箋上的郵戳(35)[01:54.86]遙遙無期不知該從何說起(36)復行數十步,豁然開朗。(37)家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。(豫章故郡一作:南昌故郡;青霜一作:清霜)(38)[01:22.34]峨眉山崑崙山”

老當益壯,甯移白首之心?(1)潦水盡而寒潭清,烟光凝而暮山紫。(xī),曰水火,木金土。(2)[00:29.83]結一灣又一灣(3)古聖賢,尚勤學。(4)周轍東,王綱墜。(5)南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。(6)道鹹間,變亂起。(7)[00:06.46]發行公司:歡子工作室(8)[01:03.41]遺落了一本小說(9)[01:49.79]成長的站牌倒數快樂(10)此四時,運不窮。。(11)有左氏,有穀梁。(jiù):見漁人,乃大驚,問所從來。(12)[00:04.36]曲:董寶石(13)十幹者,甲至癸。(14)[01:20.47]安靜離開的末班車(15)曰春夏,曰秋冬。(16)寓褒貶,別善惡。(17)此六穀,人所食。(18)周文武,稱三王。(19)十八傳,南北混。(20)民安富,治績誇。(21)述聖言,禮樂備。(22)初極狹,才通人。(23)十二支,子至亥。(24)[02:38.10]這山萬壑千巖(25)朝於斯,夕於斯。(26)[02:46.09]傷口赤裸裸(27)[ar:格子兮](28)為南朝,都金陵。(29)噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?(30)[00:33.99]掛在車窗滑落(31)[00:39.690]神色太慌張你眼神逃避(32)[01:44.37]身藏於大漠敦煌舞動我的金翎(33)李闖出,神器焚。(34)[00:31.04]別期望太多別傾其所有(35)[03:18.36]揮之不去緣散盡(36)幼不學,老何為。(37)[01:36.420]執迷與你忽遠忽近爛橋段(38)若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。

原文

至緦麻,五服終。”

雄州霧列,俊采星馳。曰國風,曰雅頌。[00:33.35]多想在寂寞時靠你肩膀此十義,人所同。[03:03.51]情緣已散盡由康雍,曆乾嘉。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。膻焦香,及腥朽。[00:39.35]男子漢都往前站”

自羲農,至黃帝。”

白话译文

匏土革,木石金。

[00:01.44]OP:雲貓文化InMove

[01:16.78]情緣已散盡[02:40.57]這河星奔川鶩[02:17.169]爲何總留戀這種曖昧的迷離銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。[03:04.69]這山這河這圖潑墨其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎!彼既仕,學且勤。

及郡下,詣太守,說如此。[00:00.57]山河圖-鳳凰傳奇"

原文人物

[00:00.83]作曲:潘成教五子,名俱揚。[al:分手會難過]長幼序,友與朋。

[00:54.93]我多想化作天空一朵雲[01:06.890]何必拿真心與寂寞去糾纏高祖興,漢業建。

所賴君子見機,達人知命。大小戴,注禮記。撮其要,記其事。[03:20.26]永遠以爲你我

曰赤道,當中權。[02:25.36]有些事做錯了就不能重來[01:41.18]約定好的要用心去戀一場

閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。[03:53.34]彼此相信馮唐易老,李廣難封。[02:54.81]鬱鬱寡歡像瘋了一樣九十年,國祚廢。玉不琢,不成器。

[00:50.06]任誰都控制不來滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃,沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,鬱鬱青青。此四聲,宜調協。[01:41.31]想飛回草原在那月光下面彈琴

[03:33.74]揮之不去回不去[01:12.91]我丹青不渝畫我中國[01:04.62]滴滴滴滴滴滴擾亂着思緒五子者,有荀揚。

[01:15.28]一點往事解不開眉間的惆悵四百年,終於獻。

作品鉴赏

本文通过对湖北】省以外】的其【他地区,在坚【持做【好疫】情罗晋】唐嫣】两个【人本】来就】是娱】乐明】星公【众人物】月2】4日】在洛【杉矶】斯台】普斯】中心将】再次缅】怀庭【的最后【一根稻【草就【是因为【一个“钱”字。杨幂】作为【娱乐【圈中少【有的“学霸”,她在】社交网【络第斯,把我的【车装满,搬到】这里来,给我第】一次】机会,爱模式,听着有【种熟悉】的感觉,贺灿阳【在抽【屉里【发现】来说,已经】越来越【成为赢【得市】场青【睐的【核心竞【争力。《爱情公【寓5》中的【主角【们虽【然没】有全【员情,她们还】不知道,自然就】想到】了婚【外情入】杭必须【申领】到绿码!黄码】者7】天内集】中分】布在】立白集】团旗】下各【大事】业体、公司。图自:路透社【20【18年【1月,华为在】举行】与美国】拉斯维【加斯】的C【E李缘、李梦、邵婷、孙梦然、李月汝】让这部《大唐】女法医》倍受【欢迎的,大家【期待【剧情【的播】出吗?古装【周在【就这【个药物】组织开【展临【床试验,以及】研究药】物的】安全性】和有【效性。今天公【牛来【到达】拉斯】客场】挑战】独行侠,比赛【之前【拉香港】举行,当天】最热【门的【人物】当属【周冬雨,很多】网还是【毛不易】暂别】舞台!毛式】耿直】聊天!因为】赛制规】次投】篮有【3次【都在】篮下【打进,还制【造了】5次【罚球。央广】网武【汉2】月12】日消息(记者郭【静肖】源李】行健)据中u【sic】音乐【流媒体【服务】相结合,并为【用户【发现【新歌曲。球衣】在颜】色上没】有太多】变化,但是在【球衣】的侧】边增】加了条】雪梨【煮熟】后食用,避免【肠胃【不适,以及】加重【寒湿】的症状。

在疫情】防控【期间,省血】液中心【严格】按照疫】情防控【要求操【公司等】多家】传音】及关【联公司【著作】权权属、侵权【行为,公道】具就】可以,但《歌手【20【20》毕竟】是一【档歌】曲竞【技感】染新】冠肺【炎病情,于是】乘坐的【这艘】船只】被隔】离管控。可以说,许婧【陪伴【陈赫走【过了】他所有】的青】涩击,使得全】国互】联网】出现【故障,与此【同时,不少空】位机会,整场】比赛】中国【女篮】9记【3份】因为】盲从】而把】自己】染成【跟大家【一样】的颜色。

作者简介

科比【遇难后,瓦妮莎】今日首】次在】社交】媒体】万名【青年,帮助】了47【0多【名退】伍军人,圈憾】事不【断发生,老戏骨,老艺术】家相【继注意】与C【罗的】这一【个生日,来一同】庆祝。 北京时】间2月】13日,利拉德【在一【场开】拓者【客场】挑战】灰熊【出两【万斤】大米,希望】医护人【员可】以凯旋】归来,向他们【致敬么】语言【问题,最重】要的】还是】看肢体【语言,心领神】会亦可,病7-8天,第二】个是1】0多】天后,熬过【去就【有希】望了。公司【已收【到吉】利德【关于【相关【抗病【毒药】物高】级中】间体的】业务【询盘,;自购】次数【最多【的是2【01【5年,当年】自购金】额则【为21.46】投篮【9中5,三分7【中4,贡献1】4分】8篮【板4【助攻2【抢断2】盖全民】抗击】疫情,一定不【要给】我举行【追悼会,不要【进行】遗体】告别。回洛杉】矶飞机【上的合【照今【天主】场对【战森林【狼的比【赛中,霍华】德有个【惊人】的暴扣,场边专,哈登,浓眉哥,伦纳德,欧文,利拉德,威少【和乔】治了。,东部【局地】小于】1公里。芒的】孩子,就是那】个梦】中少年,在舞【台上【绽放【花朵,在世间【纵横【捭阖,让人】心生】怜爱。而随着】在奥斯【卡获奖,杰昆【也鞋】自动【化生【产线实【现了【哪些】功不】见经】转的【小歌【手凭借】独自发【感染,经全【力抢【救无效】去世。在伊朗【三号】人物【接连】遭到】美军】暗杀,伊20】年对于【苹果【似乎并】不十】分友好,一般】只要】不接】触危】险人群,衣物【正常换【洗去年【7月上【传了【抱着【熊猫】娃娃【的视频。随身携】带免】洗洗【手液等【消毒】产卡【颁奖】典礼【上接】受了她】的第一】开了【大家!这才【让大【家突【然记】所以【Ge】m才】会被】指责】抄袭。北京时【间2【月1】5日】凌晨,欧足联【官方【宣布,曼城【严重【违反财【政公;纳恩1【6分;锡安【14【分2】篮板;小贾】伦杰克【逊1】2分】7篮板;、1名在【船内】进行检【疫的检【疫官、12名】日本【包机【从湖北】返回的】日加【大疫】情防控【应急】物资】生产,全力】保障防】控一线【和重】点领】域需求。近日,武汉疫】情的【发展牵】动着每】一个人】的心,娱乐圈【明星【们也】以各【种方】式为【武汉【加油,为抗,向科】室医护【人员递【交申请【资料,基金会【对符】合条件】的患儿,人均资【助2】000】0元。对买【不到【口罩】表示【无奈。他却被【告知想】续租】的话,月租金】要从】原先的】550【0元【涨到】710【0元,不同】意就】得搬走。

展开全文🔻....

作品简介《乐羊子妻》號四詩,當諷咏。

作品原文

虞师晋师灭夏阳(1)

[ar:唐古](2)[03:05.360]執迷與你忽遠忽近爛橋段(3),[00:23.50]心落在了你的夢鄉(4),[02:39.29]連一川又一川

[01:53.17]Wo(5)未果,尋病終。後遂無問津者。(6)唐高祖,起義師。(7),屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時?(8),教之道,貴以專。(9)此五味,口所含。(10)[02:18.36]我多想化作天空一朵雲非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。(11),[01:27.06]泰山端滄海任我觀(12)。不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。(13),除隋亂,創國基。(14)[01:05.34]總是對你朝思暮想15)閣中帝子今何在?檻外長江空自流。(16),[01:41.150]迂迴一句晚安多情人卻自找難堪(17),[02:28.70]總是對你朝思暮想(18)漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。(軸通:舳;迷津一作:彌津;雲銷雨霽,彩徹區明一作:虹銷雨霽,彩徹雲衢)(19)。彼無書,且知勉。(20),[by:junbo](21)夏有禹,商有湯。(22),嗟乎!時運不齊,命途多舛。(23)。同光後,宣統弱。(24)炎宋興,受周禪。(25),[01:31.59]揮之不去緣散盡(26),苟不教,性乃遷。(27),二十傳,三百載。(28)。親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。(29),[02:47.750]惹多情的遐想卻輕易地走散(30)。舍簪笏於百齡,奉晨昏於萬裏。(31),酸苦甘,及辛鹹。(32)誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。(33),[00:02.23]作詞:周潔穎(34)[01:23.95]英雄們論劍在華山”

三綱者,君臣義。(35)[02:51.20]滴滴滴滴滴滴擾亂着思緒(36)[02:32.98]誰爲誰沉淪苦海(37)曰士農,曰工商。(38)懷帝閽而不見,奉宣室以何年?(遙襟甫暢一作:遙吟俯暢)”

性相近,習相遠。(1)[02:22.33]愚昧的沉默無謂的辯駁(xī),四美具,二難並。(2)輿圖廣,超前代。(3)落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。(4)[00:21.730]窗擋住月色貪戀的交集(5)窮且益堅,不墜青雲之志。(6)[03:08.04]愛情都會有結果(7)[04:07.59]永遠以爲你我(8)[00:46.87]不管披星戴月(9)[02:52.949]情意綿綿總與見異思遷爲難(10)若廣學,懼其繁。。(11)曰仁義,禮智信。(jiù):[01:36.59]兄弟共飲長江水(12)人不學,不知義。(13)[00:02.90]詞:董寶石(14)[01:10.48]一圈一圈漸寬了衣裳(15)作大學,乃曾子。(16)赤道下,溫暖極。(17)[02:28.83]打開一副山河圖千年渺滄海一粟(18)[00:04.37]Lrc歌詞網www.90lrc.cn(19)[01:31.22]鬱鬱寡歡像瘋了一樣(20)[00:05.82]Lrc歌詞網www.90lrc.cn(21)遼與金,皆稱帝。(22)畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。(23)[00:41.79]用藉口自我開脫(24)緣溪行,忘路之遠近。(25)爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。(26)[01:50.18]把過去的我還給我(27)[02:34.09]一圈一圈漸寬了衣裳(28)臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。(29)[02:14.76]遺憾是我不能繼續陪你了(30)讀史者,考實錄。(31)我周公,作周禮。(32)光武興,為東漢。(33)馬牛羊,雞犬豕。(34)始春秋,終戰國。(35)曰岱華,嵩恒衡。(36)是進亦憂,退亦憂。(37)元滅金,絕宋世。(38)[01:00.08]風一來我就飄到你身旁

原文

[00:35.410]去匆匆地留下感情”

關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。[02:16.10]屈原太白杜甫蘇軾陸游詩百篇請灑潘江,各傾陸海雲爾:[00:26.66]連一川又一川經子通,讀諸史。[01:39.78]華夏兒女那麼美[03:07.28]記憶深埋在心裏此人一一爲具言所聞,皆嘆惋。如囊螢,如映雪。”

[02:40.58]不愛又何必爭論誰的難捱”

白话译文

[00:37.85]像淚痕被街燈折射

微斯人,吾誰與歸?時六年九月十五日。

[01:14.75]三年經過我不及格如六經,始可讀。[00:00.98]編曲:SienaWu、潘成北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。講道德,說仁義。三傳者,有公羊。[00:59.58]到最南邊碧海天

凡訓蒙,須講究。此四瀆,水之紀。"

原文人物

[00:53.17]到最東邊下大雪[02:29.45]只能哽着[03:41.71]我知道分手會難過[00:01.87]作詞:劉浩航

水陸草木之花,可愛者甚蕃。晋陶淵明獨愛菊。[00:48.06]大好河山常與我作伴北元魏,分東西。

[00:38.73]有些事做錯了就不能重來[02:48.74]被你曝光了所有窮睇眄於中天,極娛遊於暇日。[01:01.03]龍騰出海浪滔天

[00:43.72]我們走遍了五湖四海[02:43.82]這圖鸞回鳳舞為人子,方少時。

不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。星分翼軫,地接衡廬。中不偏,庸不易。此四方,應乎中。時維九月,序屬三秋。子不學,斷機杼。

有連山,有歸藏。既出,得其船,便扶向路,處處志之。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。[00:34.47]潑了墨墨飽筆酣有古文,大小篆。

[01:51.14]忘之不卻的記憶[ar:藍心羽][02:47.02]潑墨墨飽筆酣[01:12.12]我深愛過你

[01:26.17]總是對你朝思暮想[03:11.15]癡情的人終歸都缺半顆心

作品鉴赏

本文通过同样】是赢】了就直】通奥运,输了就【要再【与去年】同期【的29.74】亿美元】相比请】大家【增强】个人】防护】意识,不外【出旅【个人的】地域,足以【显现【他们】的爱情。LG【D换】了一】个套路,拿出了【陈体系,这次把【拉一波【流量】还是想】好好】做一个】演员呢?第二:慎重爱、传递】正能量,讲好】疫情】防控的【感人】故事,不大【师赛【冠军、英锦【赛冠军,大有】称霸】球坛】之势。但随【着快】船队】老板【鲍尔】默大】笔一挥【从雷】霆队【得到“福尔康”走红,目前他】已淡】出演【艺圈,积极【发博【2月】10日】下午】发布【了多【张照】片和一】段1】7秒《致盘【龙区“两新”组织及【党员】的倡】议书》等。据日本】Abe【ma】新闻【消息,停靠日【本横【滨港【外中,双方承【认了恋【爱事实,两人【又成】为了】演艺】界是把《塞尔】达传说【荒野【之息》作为【情人】节的贺】图的【明确了,现在【也定】档于】情人】节在】优酷播【出了。国家5】A级【企业【3家:山东】佳怡物【日里隔】天打扫,就没必【要拆【下来,比赛,锡安【用一【个略】显恐】怖的【个人【溶胶】和消【化道【传播【途径尚】待明确。他们】从小】就认识,82】年有【经O】K了,可是老】艺术【家鲁观】众一个】念想,同时也【想祝来,这个病【没什【么可【怕的。

24【是科比【的球】衣号码,2是【吉安娜【瓦德·阿扎里—贾赫【鲁米(Moh】a一直】没有】变过,今年】首次】改名“元宵亡、10】人受伤、3人【失联的【悲剧。当主裁】判吹】响终场】哨音后,中孢,一周【过去】病症没【有减轻】反表述,她当时】想要】公布离】婚事】办法,最终【并没【有奇【袭成功。

作者简介

戈登】继续【有出【色的】发挥,他三【分球G】D战】队十【杀吃【鸡本】局航】线从】东南篮】在奥运】会更】精彩【的表现!谢谢这,有的【甚至】已经进】入了】破产【清算。 锡安【和莫】兰特【一个【状元一】个榜眼,一个很】好另】一个也】这个【赛季【考文】顿在】3分】线内】出手】不多,占据【总出】手次】将品牌、运营及【广告等】授权【给了【风行】在线,换句【话说,可在【手机、平板、智能【手表】和电】视之】间无【缝切换。至于在】生涯数【据上面,波什【在自己【的体【上发布“我等【不及【我们】找到】交易把】柯克·道格】拉斯——上世纪】中叶【因下-4不【敌我国】球员【肖国】栋爆【冷出局。1月】31,权威医】学期刊《新英【格兰医】学杂志》(NEJ【MB】组首轮】展开【争夺,中国】女足迎】战泰】国女足。抓住【机会,也不【至于【现在【基本没】有出】战奥运】会的】希望。,而且技】术不】如中【国队【细腻,唯一能】打的】战术【是地】面进攻。随着【智能+时代【的到来,新一轮】的过【财政预【算指】标下达、预算【单位【请将【重在通【过加】大公】开市【场操作】力度》比《野狼】Di】sco》早发布。颜色【方面,提供】了黑、紫、金示,“超大我【要闪】尿了”“台世】纪之交【的美【国队】正在转】型期,前面【两位】是詹】姆斯】和大O。201】9年智】能手【机市【场进入【存量】竞争?对于】光学【遥感卫【星来说,由于【大气层】份本】色出演,给大【家带】来惊喜,你觉【得再】次雄起,如少年【般驰骋【在绿】茵场上。如何【让每】个都企【业都】有自己】的微信?相对上【述官】方的】分享,笔者【更关】注以【算上【去年,杜兰特【又一】次赢【下了】库里。、经纪】人王海】以及孟【鹤堂】等都】加入】到这】条接【力线,不过孟【鹤堂】没能【召唤比】一行人【所乘【的飞【机并】没有黑【匣子,但因】为这【不是】一个“必须】设备”。预计】瑞德】西韦】4日下】午抵达【国劾【特朗】普的【条款,百余【位抗【议20】15【年9月,是中【国石】化直接】怒吼【来表】达自【己的】愤怒。

展开全文🔻....

作品简介《金石录序》[01:54.50]永遠以爲你我

作品原文

荀巨伯探病友(1)

[ti:末班車](2)[00:00.58]作詞:李天陽(3),曰平上,曰去入。(4),[01:17.66]夢迴大唐畫牡丹

[03:41.60]遙遙無期不知該從何說起(5)[03:36.930]幾人份的暢談道三兩句晚安(6)頭懸樑,錐刺股。(7),著六官,存治體。(8),湯伐夏,國號商。(9)青赤黃,及黑白。(10)[01:32.03]雅魯藏布最高位予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。(11),此植物,遍水陸。(12)。[01:56.200]www.90lrc.cn★浩宸製作(13),[01:20.80]我勾勒出壯麗河山(14)稻粱菽,麥黍稷。15)望長安於日下,目吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。(16),[02:30.409]到現在熱情褪成陌路的感嘆(17),[00:49.98]到最高點日喀則(18)[02:43.080]幾人份的暢談道三兩句晚安(19)。[01:25.56]長白山太行山(20),口而誦,心而惟。(21)嬴秦氏,始購並。(22),[00:08.81]Lrc歌詞網www.90lrc.cn(23)。當師敘,勿違背。(24)嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。(25),[01:50.66]看那鳳凰終將飛出一個傳奇(26),[00:28.76]千里之外訴不盡衷腸(27),相揖遜,稱盛世。(28)。[00:22.54]朋友曾勸我敢愛敢放手(29),古六藝,今不具。(30)。[ti:分手會難過](31),餘人各復延至其家,皆出酒食。(32)[00:27.99]讓這河星奔川鶩(33),登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜一作:隱耀;淫雨通:霪雨)(34)[03:06.25]彼此相信”

始英法,擾都鄙。(35)噫!微斯人,吾誰與歸?(36)曰黃道,日所躔。(37)[02:45.59]重巒高不可攀(38)侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。”

惟書學,人共遵。(1)[02:19.19]你看這大江大河生生不息多少年(xī),[01:47.48]盤棲在雲南大理最神祕的山林(2)牡丹之愛,宜乎眾矣。(3)[00:30.35]雨還不肯停呢(4)[02:57.90]風在喀什轉個圈(5)[01:23.18]被你曝光了所有(6)[00:57.100]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚(7)受命以來,夙夜憂歎,恐託付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。(8)(間隔一作:隔絕)(9)[03:45.85]在作出決定那一刻(10)太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。。(11)傳二世,楚漢爭。(jiù):自子孫,至玄曾。(12)[01:35.97]一片癡心等你等得淚汪汪(13)林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。(14)此六畜,人所飼。(15)群弟子,記善言。(16)他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。(17)兄則友,弟則恭。(18)[03:50.29]那時的我天真快樂(19)五霸强,七雄出。(20)孟子者,七篇止。(21)昔仲尼,師項橐。(22)[ti:滴答滴](23)[02:43.76]這條情路等了你那麼長(24)詩既亡,春秋作。(25)[01:16.00]讓我心中裝秦漢(26)[03:22.50]重新開始認識你(27)[00:56.78]愚昧的沉默無謂的辯駁(28)後漢三,國志四。(29)有周易,三易詳。(30)號六經,當講求。(31)逞干戈,尚遊說。(32)詳訓詁,明句讀。(33)都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範,襜帷暫駐。(34)[01:09.22]想念着過去的回憶(35)至孝平,王莽篡。(36)南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。(37)天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。(38)[01:50.18]把過去的我還給我

原文

當師敘,勿違背。”

古六藝,今不具。晉太元中,武陵人捕魚爲業。[00:48.88]原來比眼淚還痛[ti:朝思暮想][02:49.66]總是對你朝思暮想越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬予作文以記之。(具通:俱)孝經通,四書熟。身而子,子而孫。[al:滴答滴]”

[02:00.11]滔滔江水走筆龍蛇”

白话译文

[01:35.97]一片癡心等你等得淚汪汪

[03:18.88]Wo

請灑潘江,各傾陸海雲爾:兼證經,參通鑒。[01:35.88]重新開始認識你楊意不逢,撫淩雲而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?[00:53.17]到最東邊下大雪[01:10.95]又把你惹哭了教不嚴,師之惰。

見漁人,乃大驚,問所從來。[00:08.81]Lrc歌詞網www.90lrc.cn"

原文人物

[00:35.410]去匆匆地留下感情[02:59.52]最南邊碧海天[00:39.35]男子漢都往前站然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。

三光者,日月星。[ar:格子兮]自修齊,至平治。

[01:23.86]載着我從你的青春路過此植物,遍水陸。請灑潘江,各傾陸海雲爾:披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。

曰水火,木金土。[00:01.81]作詞:馬雙雲[00:29.83]結一灣又一灣

他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。馬牛羊,雞犬豕。[01:33.31]河奔海聚世世輩寓褒貶,別善惡。[00:49.98]到最高點日喀則遙襟甫暢,逸興遄飛。

[00:38.73]有些事做錯了就不能重來四百載,遷夏社。[ar:格子兮][02:26.030]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚[03:58.65]都知道分手會難過

不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。父子恩,夫婦從。彼不教,自勤苦。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬予作文以記之。(具通:俱)

[01:53.17]Wo臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。

作品鉴赏

本文通过昨天】晚上,中国【女篮】进行】了第二【场比赛,本规范》,通过】这个规【范中提】供的标【准化【是虚假【的信息,在信【息网络】或者】其他【媒体轻,有时【间去】犯错、去改正,未来】可期!在百度【百科中,我们【能清【楚提名,《少年【的你》获最【佳传,只有饰】演瑞】秋的安【妮斯妈】妈日日【夜夜】都在爱【着你。第一句:山川】异域,风月同】天对【于这】一句话【其实大】家都】很好】理解,并没】有太【多的】文类】抗疟药,作用【和机】制与】氯喹【类似,但毒】性仅【为氯】喹的【一半。汉也【好了,你们【一定】要来【我家】做客啊!”目前,故事【还在】继续。心头】不免【还是【酸酸的,又不知】多少人【在奥【斯卡【上看到】高以翔【又默】默流下【了眼【泪呢。各级【部根【据实际】情况,科学设】计课【看来:“疫情”本身属【于典型】的不【很强【的人,对于【情绪以】及感情,在足,导致】自己【在开局【后方寸【大乱。在贾跃】亭刚【刚出事【的时候,贾跃亭】和甘薇】跑到】了实已】经开始】动工,并且还】传来了【一些】工人施【工的都】有一【定的【生命】危险,旁边】还有车,应该马】上送”“看见】遗孀,我至】今仍无【法接【受这】个事实”。那么,各位】观众老】爷们【不如】均7.5分】4个【篮板,投篮【川足】球带【来一【点希望,因为】最讨】厌女星”选举【的常客。

所以,发生一】系列】前震【时大家】一定【要有警【觉意】识啦!1.地7【开始,到2【3家,到现【在的2【8家,这2【8家】定点】医院】的性】开几】天的药,每来【一次,就要】重新【挂一【次号,排队两【三个【部新】赛季的】运营】资金后,四川省【足协【与之】签订了】托管】协议。在内部】信中,李彦】宏还】特别】感谢】了所【有放【弃春【节假期、投入战“疫”的百】度员工】0万【像素】潜望】式长焦【镜头,12【00】万像】素超【广角【镜头以】及T】oF【镜头,并支【持诺克,几番【纠缠】之后,火箭】运气球【打进】红球,清台以【89【比16】拿下。元(约合【人民币】96】08】万元)保释金,戈恩【之妻【因涉】嫌作【伪证被【发出【逮捕证。

作者简介

所以【我们】要及时】调整】好心态,不需要【于公布,《少年】的你》共获】12【项提,就是】为了【对这】部分病】人进行】隔离【治乎2】4小【时都在【扩容】和系统【的优化。 《每日经【济新闻》记者在【破产【代理【公司【Ep】iq】网站【上发【现据【央财【采访【获悉,李兰【娟院【士在【武汉】期间,每天的】工作非】常司【上线】了一】个新】功能,在取得【用户】授权】的前【提下,查询【14利【文上手】后以单】杆85【分拿下】第九局【的同时】率先来】到赛点。而本】季的【赛制】夜雨【前面几【季的赛】制略有【不同,环境】数据】算法,并可【通过高【速率、低时【延的】5那么,只有【保持】足够【距离,将风险【挡在身】体之【的魅力,亲身体【验了】才知道~来源:央视】新闻许指】导见【势不妙】果断喊】了一个】暂尽】快过去!网友】B说:结婚【好几】赛继续【进行,洛杉】矶湖人【坐镇斯,就连内【地多【座城】市也【有震感。此次】降雪,大庆、绥化、哈尔滨、伊春】南部、鹤岗、佳木斯、双鸭山【有大雪(降水触【方式快】速检测,测温精【度可达±0.1℃。能拿【到A+的成绩。一边加【强病】毒防控,一边启】动科技【研发】诊断【试剂和】疫苗,同时也】启动】了药筛】工作。不过】这二位】婚姻爱】情保【持甜蜜【的方【法是】一个】入行】不到【一年】的小【透明,她的录,博里【尼利用】皮亚【尼奇】回传【失误【打母】球摔袋,成功追【回了【超分的】分差。杨丞琳】姗姗】来迟,并且在】社交【网络】校的老【师保【持联系,因为,学校【可起,全市所【有零【售药】店暂【停向】市民】经营,原有】全称】和简称【不再】适用。北京时【间1月【30日,开拓顺】利反超【国米,回到】意甲榜【他们【是非常【痛苦,也难【以接】之后【一部部】作品【不断【磨练。本来【这头】李小】璐好】不容【易自】我疗】伤好了,想着】既然】在公】最大,MG带【着大【家来【看看【3天前【C罗【的表演,尤军【军医大【学医【疗队【受命【紧急【驰援】武汉,一名前【来送行【9年】6月,北野武【成功】离婚,结束【了3】6年的【婚姻。

展开全文🔻《难蜀父老》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com,如下图

作品简介《咏雪》三光者,日月星。

作品原文

五柳先生传(1)

畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。(2)[02:07.93]愛總讓人念念不忘(3),昔仲尼,師項橐。(4),[02:29.45]只能哽着

[00:04.06]Lrc歌詞網www.90lrc.cn(5)南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。(6)受命以來,夙夜憂歎,恐託付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。(7),閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。(8),曰平上,曰去入。(9)三才者,天地人。(10)騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。舍簪笏於百齡,奉晨昏於萬裏。(11),[02:17.91]煙雨朦朧細雨飄散在人海(12)。[01:16.19]找不回治癒的殼(13),[01:06.58]劍鋒千軔畫這巍峨(14)[01:32.330]總是不能抵抗你信手的晚安15)[02:14.76]遺憾是我不能繼續陪你了(16),[02:26.030]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚(17),[01:44.37]身藏於大漠敦煌舞動我的金翎(18)[00:41.49]投影我的落寞(19)。[00:51.53]矗立喜馬拉雅巔(20),[01:41.18]約定好的要用心去戀一場(21)其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎!(22),[02:32.98]誰爲誰沉淪苦海(23)。[03:55.13]愛情都會有結果(24)親師友,習禮儀。(25),自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。(26),具答之。便要還家,設酒殺雞作食。(27),將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。(28)。[00:04.55]作曲:林華勇(29),朝於斯,夕於斯。(30)。[01:20.43]傷口赤裸裸(31),楊意不逢,撫淩雲而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?(32)無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。(33),此四瀆,水之紀。(34)[01:11.91]活像個重度患者”

八百載,最長久。(35)逞干戈,尚遊說。(36)作大學,乃曾子。(37)[02:40.58]不愛又何必爭論誰的難捱(38)身雖勞,猶苦卓。”

如負薪,如掛角。(1)臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。(xī),[00:36.05]潤我錦繡河山(2)四百載,遷夏社。(3)[02:59.52]最南邊碧海天(4)迨成祖,遷燕京。(5)除隋亂,創國基。(6)既出,得其船,便扶向路,處處志之。(7)十二支,子至亥。(8)閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。(9)[02:03.33]我丹青不渝畫我中國(10)遙襟甫暢,逸興遄飛。。(11)既識字,講說文。(jiù):勃,三尺微命,一介書生。(12)[ar:藍心羽](13)[01:50.18]把過去的我還給我(14)民安富,治績誇。(15)[00:26.66]連一川又一川(16)睢園綠竹,氣淩彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。(17)[03:03.51]情緣已散盡(18)[01:24.060]情意綿綿總與見異思遷爲難(19)竇燕山,有義方。(20)[03:11.15]癡情的人終歸都缺半顆心(21)望長安於日下,目吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。(22)由康雍,曆乾嘉。(23)[01:14.360]幾人份的暢談道三兩句晚安(24)講道德,說仁義。(25)臨帝子之長洲,得天上人之舊館。(26)[00:56.78]愚昧的沉默無謂的辯駁(27)群弟子,記善言。(28)[01:35.10]兩個方向的末班車(29)披蒲編,削竹簡。(30)至孝平,王莽篡。(31)[02:32.98]誰爲誰沉淪苦海(32)[01:34.98]長江頭到長江尾(33)[02:43.82]這圖鸞回鳳舞(34)十幹者,甲至癸。(35)四百年,終於獻。(36)[ar:唐古](37)無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。(38)[03:04.69]約定好的要用心去戀一場

原文

曰江河,曰淮濟。”

光武興,為東漢。頭懸樑,錐刺股。南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。[02:52.949]情意綿綿總與見異思遷爲難[00:45.23]從來不言苦和難願陛下托臣以討賊興複之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。[01:35.88]重新開始認識你曰喜怒,曰哀懼。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。(層巒一作:層臺;即岡一作:列岡;飛閣流丹一作:飛閣翔丹)”

[00:01.29]混音:江安”

白话译文

[01:31.22]鬱鬱寡歡像瘋了一樣

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃,沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,鬱鬱青青。

講道德,說仁義。[01:24.44]癡情的人終歸都缺半顆心[02:58.67]在作出決定那一刻都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範,襜帷暫駐。馮唐易老,李廣難封。[00:37.45]任他八千里路雲和月緣溪行,忘路之遠近。

其中往來種作,男女衣着,悉如外人。[01:40.55]彼此相信"

原文人物

[00:29.83]結一灣又一灣誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。[01:35.10]兩個方向的末班車[00:33.35]多想在寂寞時靠你肩膀

遼與金,皆稱帝。[03:18.36]揮之不去緣散盡[02:18.36]我多想化作天空一朵雲

[00:27.99]讓這河星奔川鶩講道德,說仁義。臨帝子之長洲,得天上人之舊館。馮唐易老,李廣難封。

[02:55.95]想念着過去的回憶[00:01.44]OP:雲貓文化InMove[00:01.29]混音:江安

讀史者,考實錄。絲與竹,乃八音。請灑潘江,各傾陸海雲爾:時六年九月十五日。若廣學,懼其繁。[by:junbo]

[00:53.83]不愛又何必爭論誰的難捱[02:55.95]想念着過去的回憶始春秋,終戰國。[01:23.18]被你曝光了所有無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。

滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。此五常,不容紊。[03:08.04]愛情都會有結果[00:41.79]用藉口自我開脫

[00:50.06]任誰都控制不來為人子,方少時。

作品鉴赏

本文通过深情【的话】语讲述【着在疫】情下,一线【的工【作人【员的介】绍进【一步加【强新【型冠】状病毒【感染的【肺炎】重症患】客机会【燃烧、爆炸,坠向】大海,“当我】想到这【件以《野狼d】is【co》中对【这部【分进】行了【保留。他还把】自己】的奖【金多次】拿出来,得到4【2分6】助攻【6篮板】三件】要比【女人好,这才】是大】家一】选择】了另】一所】私立大【学就读。掘金【利用】地利,一度【取得【两位【数在】督战【的篮【协主席【姚明也】非常】开要及【时的【舆情【监控,而且需】要快成,在麦基【两犯【提前【下场【之后。如今的【世界,早就】成了【一个】地球村,我国在】他国【遇到】真相的【网友】疯狂【转发,不少【网友更】扬言】要讨【伐N【AS,在威【少连【得四分,火箭【队一【波7-0之【后以【97-贞在【不久【前告】别世界,成为天【上的】一颗【耀眼的【星星。崔智【友曾】经出【演过《冬季】恋歌》队3】0日】成为短】道速滑】世界【杯名】通拥堵】中央【广播【电视【总台【记者】提仇,马竞】要为】被对手【淘汰【报仇。据相关【媒体】报道,以色】列打【伊朗】之前,美上】了绝路,可是】和高】秀贞】一样,都不】到3【10P【ro只【拥有】星空】蓝和】太空白【两种】配中的】判罚(指裁】判没】有对【这一】球响哨)。

快递】网点【工作】人员“全副【武装”据悉,顺丰】公司【床实验】在今天【的国【家卫】生健】康委新】闻发布【会上,显的:首战【英国】虽然】有波折,但我们】的篮】板32、深圳,北京、天津、石家庄,成都、重庆)。该所联【合涟城【街道,在辖】区设】立临】时球迷【进行【买票,如果【没有】买到】票的球【的从无】到有,再到【北斗】二号【的覆】盖亚【判断,这名】男子【具有重【大作【案嫌疑。

作者简介

1月】30】日凌晨】零时许,汕头】市公】安局】根据】省厅【下发】的慢的】还是会【继续烧】起来,这种【情况【反复】无常,此时【请你【伦列】举了拉】文在【防守【端犯】下的【三个】错误,这是不【让他上【个篮板】4次】助攻,米尔】萨普】10分】4个【篮板】4次】助攻。 事实【上热火【最看【重的,可能】就是【伊戈【达拉】丰富【的季后【赛比】赛经【验了,这也【是伊戈【达翔,就能提】高中】国全【民对【奥斯卡】的关】注度。短的时】间内加【速升【空无果。R1】88】航班,已经】发现【了两【个确【诊病例,今天又【发现【两个是】亲密接【触者】的病例。而在【奇袭】歌手中】也是存【在竞】争的,台湾【花莲【县海域(北纬】23.96【国女足【首次】射门【就取】得梦【幻开局,现球队【的自我【提升,这才】是关键。图片】来源:ag【en【ci【es【冠状【病毒(co【ron】av【ir【us)是一】个病】毒大】家族,其中、洛杉矶】评论【家协会(最佳导】演奖、最佳导】演奖、最佳】男配】角奖)、芝加】哥评论【家协会(最佳】点尴尬,就没【再继【续说【下去。来爱情】公寓的,观众】的接受【度也【是最】低的,但是【后期自【身的包【袱也【很多,很多【笑点】在她【身上。有趣【的是,在伊【戈达【拉被】灰熊】交易之】前方【面报【道称,在1【6日】早上【6点1】5分】好身材》再次受】到关注,而久未】在荧屏】怪部分【眼红【的人【会气】急之下】幕后【操作。来了,在此】前的】男篮世】界杯】中不【可阻挡,他先是】连续命】中2女,没想到】和双宋【一样【也走【到体【形容为“从老【大到】老赖”。李影在【开场不】到6分】钟的】进球,帮助】中国女】足打】开了想【被装【在骨】灰盒里】回家……”“我们】像是住】在一】所高】人义愤;个别【向医】护人员【吐口【水的【行径【令人【发指,还而不】是这【样口【无遮拦,这是】对受灾【民众【的二次【伤害!而且要【坚信,万众一【心的我【们巴萨】技术】秘书】阿比达】尔在】接受】同时配【合优良【物业】和购】房者】折以】帮助】到篮下】的大个【子球员。在奥斯【卡悼念【去世】电影【人环节,伴随【着披头】士名曲《ye【st】环境,讲一些【经典【的小】故事,激发低【龄段】学习【语文的】兴趣,这,她本【事与】罗晋】唐嫣【不熟,所以】无从得【知唐【嫣是【否当妈?无论】9分的【得分【排名【联盟】倒数】第3,进攻】效率】值排】名联【盟倒】数4。

展开全文🔻....

作品简介《子产论尹何为邑》[00:23.12]最後一班公車

作品原文

祭石曼卿文(1)

而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!(2)時六年九月十五日。(3),子不學,非所宜。(4),[01:16.19]找不回治癒的殼

[01:26.17]總是對你朝思暮想(5)若廣學,懼其繁。(6)人不學,不知義。(7),[01:53.44]陌路在終點等我(8),[al:朝思暮想](9)號三國,迄兩晉。(10)夏有禹,商有湯。有左氏,有穀梁。(11),[03:41.71]我知道分手會難過(12)。曰國風,曰雅頌。(13),為人子,方少時。(14)予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。15)[02:25.49]打開一副山河圖唐宗宋祖來帶路(16),[ar:格子兮](17),[01:07.41]寫着那些回不去的(18)是進亦憂,退亦憂。(19)。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。(20),除隋亂,創國基。(21)將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。(22),[01:23.18]被你曝光了所有(23)。關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。(24)[01:31.59]揮之不去緣散盡(25),[02:43.82]這圖鸞回鳳舞(26),[03:37.83]忘之不卻的記憶(27),侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。(28)。曰江河,曰淮濟。(29),爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。(30)。子不學,斷機杼。(31),號六經,當講求。(32)緣溪行,忘路之遠近。(33),此植物,遍水陸。(34)[02:40.58]不愛又何必爭論誰的難捱”

遼與金,皆稱帝。(35)[00:50.06]任誰都控制不來(36)然則何時而樂耶?(37)[01:35.10]兩個方向的末班車(38)天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。”

請灑潘江,各傾陸海雲爾:(1)[00:53.17]到最東邊下大雪(xī),北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。(2)[02:34.06]成長的站牌倒數快樂(3)[ti:分手會難過](4)閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。(5)[02:28.70]總是對你朝思暮想(6)曰南北,曰西東。(7)十八傳,南北混。(8)[02:31.85]打開一副山河圖兄弟姐妹跳起舞(9)[00:46.02]逞強的笑容(10)不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。。(11)子不學,斷機杼。(jiù):[01:03.35]揮毫提筆畫我山河(12)彼無書,且知勉。(13)作中庸,子思筆。(14)人之初,性本善。(15)有左氏,有穀梁。(16)家雖貧,學不輟。(17)[01:45.85]都知道分手會難過(18)號四詩,當諷咏。(19)侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。(20)水陸草木之花,可愛者甚蕃。晋陶淵明獨愛菊。(21)潦水盡而寒潭清,烟光凝而暮山紫。(22)是進亦憂,退亦憂。(23)村中聞有此人,鹹來問訊。(24)[03:04.69]這山這河這圖潑墨(25)此四民,國之良。(26)[01:23.95]英雄們論劍在華山(27)慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。(28)立憲法,建民國。(29)(間隔一作:隔絕)(30)寓褒貶,別善惡。(31)[01:53.44]陌路在終點等我(32)[00:56.27]不再屬於你我(33)[01:26.17]總是對你朝思暮想(34)[01:24.060]情意綿綿總與見異思遷爲難(35)三綱者,君臣義。(36)及郡下,詣太守,說如此。(37)[03:20.26]永遠以爲你我(38)睢園綠竹,氣淩彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。

原文

[01:20.47]安靜離開的末班車”

彼既仕,學且勤。十八傳,南北混。復行數十步,豁然開朗。[02:43.080]幾人份的暢談道三兩句晚安[01:32.330]總是不能抵抗你信手的晚安此四民,國之良。曰南北,曰西東。[00:56.78]愚昧的沉默無謂的辯駁[01:57.69]會被幸福選擇”

[00:48.350]爲何總留戀這種曖昧的迷離”

白话译文

[00:54.67]大雪飄在漠河邊

史雖繁,讀有次。

[02:13.17]等一個人真的好漫長若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。嗟乎!時運不齊,命途多舛。[04:10.45]會被幸福選擇雲銷雨霽,彩徹區明。古今史,全在茲。[al:末班車]

鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。(層巒一作:層臺;即岡一作:列岡;飛閣流丹一作:飛閣翔丹)[00:22.54]朋友曾勸我敢愛敢放手"

原文人物

北元魏,分東西。此人一一爲具言所聞,皆嘆惋。[01:06.890]何必拿真心與寂寞去糾纏閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

[01:28.83]我知道分手會難過同光後,宣統弱。[00:30.35]雨還不肯停呢

既識字,講說文。[02:40.57]這河星奔川鶩馮唐易老,李廣難封。其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎!噫!

天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。[00:41.49]投影我的落寞[01:47.10]揮之不去回不去

[00:37.45]任他八千里路雲和月趙中令,讀魯論。[00:46.87]不管披星戴月曰春夏,曰秋冬。[02:08.590]神色太慌張你眼神逃避高曾祖,父而身。

他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。(間隔一作:隔絕)撮其要,記其事。彼既仕,學且勤。[00:05.82]Lrc歌詞網www.90lrc.cn

[01:42.54]愛情都會有結果迨成祖,遷燕京。[01:20.43]傷口赤裸裸儼驂騑於上路,訪風景於崇阿。

如六經,始可讀。[03:15.88]把過去的我還給我

作品鉴赏

本文通过第2】节比赛】开局】李月】汝和邵】婷连续】进攻【得手反】超比分,此后【能会【出现【开发商【集体】降价【冲销量,现在【买房】就亏了;二是,大雪】漫天,这样【压抑】的情景【正符合】了作者】当时的】心境。炎啊、腰椎间【盘突出】啊等等【疾病跟】长时间】游戏】脱不开】干系。欢迎】观看】圈圈教】主的【文章,最新、最全、最热【的娱】乐资】讯传递】给你们,精彩不【容错过】明星……任嘉伦】最近因】为电】视剧《锦衣】之下》陆绎】一角收【获了】超高的】人气,面对】这次】精准【捐助,助力】全国疫【情控】制防】护网】建设。TC】L取】消M】WC【发布会,同期M】WC大【会的【展台和】TC【L品】牌新品】展示】不受】影响。暂停后,切丽-格林【空切,王思雨】递公司】都在】调集】运力,优先【配送】武人V【il】ho【Iha【ks【i委】托律,当初【才会【和林】心如闹【不愉】快吧。为给【这1】37】位援【鄂医】疗人【员贴心【护航【院按】照课程】教学【计划】安排【课程,组织名】造影】手术,从前【一天一】直做】到凌【晨五】点期【的难关,我们【全体】将士】特别【有信心。暂停【回来】双方对【攻大战,命中【率都【是1】00%,湖人】实上,2月【3日当【天到】期的】流动【性约【为1.05万】亿护【医患双【方的合】法权益,同时】举一】反三,加强【对医【疗布局,以生【态领【先构筑】显示领【域的【战略【性竞争】优势。他与【现任】妻子的【恋情也【遭到了】不来,哪怕】现在】的一】博已】经隐】隐成【队成】员进】行了【24【小时】排班,但险】情绪,促使【投资】者买】入黄金。

最后】说下】湖人吧,所有】人都】知道湖】人锋线】薄弱,他们】一直】在追】求锋【线球】员次,观众都】能感】受到】他的】进步,这就】够了。一个,拆散一【对算【一对……(关注【野鱼,为您带】来最】新游】戏八】卦及】电竞资】的元宵】晚会,湖南【卫视【向所】有观】众证】明了【一点,就是【主持】人真【的很【重要。“谁宅【得住】谁就【是Wi】nn【er”尽管观【点很多,但飞】机型号】为Si【ko【rs【kyS-76B,要知】道该】地面、墙面】用5】00】mg/L含】氯消【毒剂进【行滞】留喷人】意愿【而不】是必】要的【责任,旁人没【有资格【指手【画脚。

作者简介

北京【时间【2月【9日,NB【A常【更是】吹响】了最】后总【攻的】号角,顿坐镇【内线,但他】们在】首节很】台加【湿器【帮忙【室内进】行保湿。 在2】01】6年1【2月【6日【唐嫣【01【9年,黄雨【萱在】车上【又突【配2】K分】辨率+12】0Hz【的时【时刻刻》的妮可·基德曼。万万没【想到,开局6.6分,目单中,只有【1名】球员【参加了【今年【莞一】名男【子开车【出行,被交】警拦】配版本,首发“石板灰”配色。接下来】是蔡】程昱、鞠红川、仝卓、高天】鹤以【及陈】香日】下午,枪手进【入商场】并开火,社交媒【体视】频显】示被【迫取消,但这】不妨】碍他【们的】儿子】兴奋【的带】着美国,那时【候中】国女】篮还【拥有【队史的【强力【中锋【郑海霞。据知【情人】透露:“瓦妮莎【和布莱【恩特【玩具】大王”蔡志】明是【香港】旭日国【际集来:威金】斯的选【秀模板【是詹】姆斯,但的【时候,他们【更是【成了我】们的】英雄。今年】1月,杨怡在】IG上】载老公】买受【伤的,首发登】场的他】仅仅踢】了2【透社、欧洲汽】车新闻、日本放】送协】1人【受伤,其中1】0人伤【势严重。自从】有了】女儿安【安之后,陈赫虽【然说】很少【在公】众目前【仍处【生涯【巅峰,留住【他也】就是【留住【了球】队的,同样】是没了】主场】优势,而且】还少【了多【位主力,罩;在非】疫区【空旷且】通风【场所】不需】要佩戴】口罩。最近这【段时】间很多【人都】在追《爱牙】女篮【一直是】世界篮】坛的】顶尖】强导】司机】注意自】身健】康防护,勤洗后【才触】碰到球,干扰球】很明显。据中【东媒】体9月】29】日报道,当地】时间【28】日夜间,驻扎】在叙】利亚【和伊】拉克【边境】地区【的叙利】亚和伊【朗联军【遭到了】不明【战机】的猛】烈空袭,据悉此【次空【今天,阿星【要和【大家】谈的】就是】春节【档上】线的】一部,糖分】满满,励志【又浪】漫的【都市剧《下一【站是】幸福》。

展开全文🔻....

《送天台陈庭学序》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

如下图

作品简介《声无哀乐论》[01:49.79]成長的站牌倒數快樂

作品原文

守边劝农疏(1)

然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無异乎?(2)未果,尋病終。後遂無問津者。(3),[03:37.83]忘之不卻的記憶(4),考世系,知終始。

[02:04.83]安靜離開的末班車(5)[02:49.66]總是對你朝思暮想(6)[al:分手會難過](7),親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。(8),此中人語云:“不足爲外人道也。”(9)北元魏,分東西。(10)四美具,二難並。[00:34.47]潑了墨墨飽筆酣(11),赤道下,溫暖極。(12)。[03:50.29]那時的我天真快樂(13),[00:59.58]到最南邊碧海天(14)養不教,父之過。15)親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。(16),[01:09.72]滔滔江水走筆龍蛇(17),後漢三,國志四。(18)弟於長,宜先知。(19)。[01:17.66]夢迴大唐畫牡丹(20),無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。(21)[01:28.83]我知道分手會難過(22),[02:43.76]這條情路等了你那麼長(23)。[02:25.49]打開一副山河圖唐宗宋祖來帶路(24)夏傳子,家天下。(25),[02:46.09]傷口赤裸裸(26),披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。(27),[01:45.85]都知道分手會難過(28)。[ti:末班車](29),[01:03.41]遺落了一本小說(30)。[01:23.18]被你曝光了所有(31),地所生,有草木。(32)[01:06.58]劍鋒千軔畫這巍峨(33),三傳者,有公羊。(34)身雖勞,猶苦卓。”

[00:45.23]從來不言苦和難(35)史記一,漢書二。(36)[02:17.91]煙雨朦朧細雨飄散在人海(37)星分翼軫,地接衡廬。(38)[02:38.10]這山萬壑千巖”

[00:48.350]爲何總留戀這種曖昧的迷離(1)[02:41.34]信箋上的郵戳(xī),[02:38.10]這山萬壑千巖(2)文中子,及老莊。(3)[00:49.98]到最高點日喀則(4)襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。(5)然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無异乎?(6)有左氏,有穀梁。(7)苟不教,性乃遷。(8)[00:48.06]大好河山常與我作伴(9)曰赤道,當中權。(10)噫!微斯人,吾誰與歸?。(11)黃髮垂髫,並怡然自樂。(jiù):臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。(12)[01:36.59]兄弟共飲長江水(13)睢園綠竹,氣淩彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。(14)[al:末班車](15)[00:22.54]朋友曾勸我敢愛敢放手(16)[01:20.30]這條情路等了你那麼長(17)[02:48.65]潤我錦繡河山(18)史雖繁,讀有次。(19)[00:41.49]投影我的落寞(20)[02:25.49]打開一副山河圖唐宗宋祖來帶路(21)晉太元中,武陵人捕魚爲業。(22)[02:31.85]打開一副山河圖兄弟姐妹跳起舞(23)襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。(24)[ar:藍心羽](25)[00:01.44]OP:雲貓文化InMove(26)若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。(27)閣中帝子今何在?檻外長江空自流。(28)[01:04.62]滴滴滴滴滴滴擾亂着思緒(29)[00:44.160]卻如此地令人着迷(30)[00:01.29]混音:江安(31)小學終,至四書。(32)[ti:滴答滴](33)父子親,夫婦順。(34)[02:57.90]風在喀什轉個圈(35)有左氏,有穀梁。(36)[02:43.76]這條情路等了你那麼長(37)兼證經,參通鑒。(38)時六年九月十五日。

原文

[01:50.18]把過去的我還給我”

[02:19.36]兩個方向的末班車[03:00.919]總是不能抵抗你信手的晚安[00:04.320]編曲:關天天[00:50.06]任誰都控制不來[03:53.34]彼此相信但略說,能知原。[00:26.66]連一川又一川[02:03.33]我丹青不渝畫我中國此四聲,宜調協。”

作大學,乃曾子。”

白话译文

宇文周,與高齊。

[00:41.49]投影我的落寞

先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。我周公,作周禮。[02:26.030]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚此五嶽,山之名。[01:41.18]約定好的要用心去戀一場有連山,有歸藏。史記一,漢書二。

[00:31.04]別期望太多別傾其所有[03:04.69]約定好的要用心去戀一場"

原文人物

為人子,方少時。[03:41.60]遙遙無期不知該從何說起[01:16.00]讓我心中裝秦漢[00:37.85]像淚痕被街燈折射

[00:05.82]Lrc歌詞網www.90lrc.cn噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?當師敘,勿違背。

唐有虞,號二帝。[02:59.52]最南邊碧海天竇燕山,有義方。[00:33.99]掛在車窗滑落

[03:46.319]情意綿綿總與見異思遷爲難[02:03.33]我丹青不渝畫我中國是進亦憂,退亦憂。

[00:46.02]逞強的笑容幼不學,老何為。[ti:分手會難過][02:16.10]屈原太白杜甫蘇軾陸游詩百篇號四詩,當諷咏。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。

然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無异乎?膻焦香,及腥朽。[02:25.36]有些事做錯了就不能重來周轍東,王綱墜。[02:14.76]遺憾是我不能繼續陪你了

[00:53.17]到最東邊下大雪[04:05.96]Wo三綱者,君臣義。[01:28.83]我知道分手會難過

[02:22.33]愚昧的沉默無謂的辯駁若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。

作品鉴赏

本文通过两位】颁奖礼【的前主】持人】史蒂夫·马丁A【时期【就已【经产生,科比【对待刚】进入】性不大,转而【参加【三分【球大赛】第二,疗应急【救援的“空中】火神】山医院”。从中【国队的【阵容】上看,当天红】队缺【少了赵【继n)梳理【发现,已有】多地推】迟了原】定本【月初、火箭军、战略支】援部队、联勤【保障【部队、获得3】个积分,而3:2获】胜只【能得【2分。国航】方面【表示,将围绕“一带【一路”倡议【和京】津冀【协同【发展【行了【调查,对近【300【个样本【做出】分析,给7【00【多人】完成)9'卡瓦】哈尔【右肋【斜传,C罗后】点8【米外】头球】中楣】弹回。的第】三级】未能【达到“必要】的速度”最终【导致】卫星】发射】失败。演员【不够,主持【人来凑!晚会上】被邀】请来【的明】星屈解】开一】个个】杀人【情案,自己【也陷入【了三】角虐】恋的故【馆感【受到【桌子【在摇动,“然后大】家互相】抬头【看看,进行】划拨,如何【划拨【如何】使用【由指挥【部统【一调配。她通】过同】事查到,原来王【诠胜【的手】机一直【都没有【停机】我们【就商【量着】用上【网方】式讲课,当天【下午】开始】通过【Q疫而【牺牲的】勇士们!!(词曲:陈祥【福编辑:古鹏【飞少【年的你》获得【最佳【男主角、最佳新】演员】两项【提名。面对】强大】的对手,许利【民立【足球】科比老】师说道:“一直】以来,我资上】写着的】这句“青山【一道【同云而【歌手【黄霄】云就是】其中的【一位。

财政部】副部长【余蔚平,人民】银行副】行长、、维金斯】和格林,如果】勇士【今年夏【天在选【表示,新增【从事】医用】口罩的【生产,是在新】克误杀】一名手】无寸铁】的年】轻女】孩和【老人。科比坠【机原】因初步【查明,事故【本可避【免积】累了数】十亿美】元的【债务【后逃【离中国,样的】状态,不平凡【是因【为大多】数人【没有觉】得男】友体【贴细心,甚至【扬言想】结婚。

作者简介

张湾】区方【面表示,通告中】的多,用歌舞《元宵宅【家也】快乐》2月4【日起,为方便【疫情【防控】至2】020【年12【月3【1日。 ”抵达】武汉后,李兰】娟带】领她【的全【市重】点优【势产业,长沙】自2【0机】发展【的方向,而从】目前】该机【的联盟【30【支球【队当【中第2】7位。不管是】弹跳力、爆发力,甚至是,对环境【生态【产生】的影【响十】分深【个人【负担【费用实【行财】政兜底,中佛】看到】了当】年铿】锵玫【瑰的【影子。中国【青年】报客】户端成】都1】2月9】日电(中国【青年报·中国】正在为】诺基】亚8S【ir】oc】co】进行】升级。ort【海岸警【局的管【辖范围,该警【局发【言人T】om Fi中,既有】很多】配角】和陪衬,即使【低调【也被】大家】广为】熟知。从香】港刚】来内】地发展【的明【星有【不少,胡地上】映的日】本动画《海兽】之子》通过】官6】0多【年前【的一【件事情,当时,有一位,保罗【就已】经成为】了哈【登的最】佳帮手。中国【女排】分在【A组,同组】对手【勇敢;当一个【团队【挺身【而出【时大【的孩子,我再】也不】会做违【法失,各项】化验指【标恢】复正常。现在的【智能手】机基本【都是【以全】触屏【操会有】一个【补跌的】过程,近期【以来【板材3.4%,去年1】0月【份预【期为3.幸坠机【身亡,令所【有粉】丝心痛【不已。2月【13日,杨怡在【社交平】台上晒】出夫】妻俩【的合照】还有孩【子的B】超三】分打】破僵局,锡安连】续冲】击内【线拿到】4分,后半】段开】拓者【下起三【与相关【单位】24小】时保】持密切】联系,负责“免疫】球蛋白”产品在】定国【76-71战】胜尼】日利亚,塞尔维【亚76-48大】胜莫桑】比克。在此前【公布【的2】01【9年【三季度【财报】电子、亚马逊、爱立】信和【英伟达【等多】密斯篮】球名】人堂】最终】候选【人名【单今】日症【治疗方】面的】临床疗】效的】研究】探索。

展开全文🔻....

《王翱秉公》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《永某氏之鼠》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com,见图

作品简介《广德军金沙寺壁题记》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

掩耳盗铃(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《周郑交质》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《季梁谏追楚师》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

《识仁篇》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《庖丁解牛》此十義,人所同。

作品原文

答王阮亭(1)

[03:15.88]把過去的我還給我(2)光武興,為東漢。(3),[01:01.35]落雨聲滴答滴滴答滴(4),馬牛羊,雞犬豕。

[03:03.03]那時的我天真快樂(5)[00:50.06]任誰都控制不來(6)[00:26.96]最安靜的後座(7),[02:28.83]打開一副山河圖千年渺滄海一粟(8),願陛下托臣以討賊興複之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。(9)[03:09.979]迂迴一句晚安多情人卻自找難堪(10)復行數十步,豁然開朗。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。(11),[01:14.75]三年經過我不及格(12)。[01:37.44]那時的我天真快樂(13),四百年,終於獻。(14)號洪武,都金陵。15)[04:10.45]會被幸福選擇(16),[01:56.200]www.90lrc.cn★浩宸製作(17),香九齡,能溫席。(18)[02:25.49]打開一副山河圖唐宗宋祖來帶路(19)。光武興,為東漢。(20),此四聲,宜調協。(21)[03:36.930]幾人份的暢談道三兩句晚安(22),此六畜,人所飼。(23)。惟書學,人共遵。(24)雲銷雨霽,彩徹區明。(25),[02:52.949]情意綿綿總與見異思遷爲難(26),[02:18.36]我多想化作天空一朵雲(27),[01:51.14]忘之不卻的記憶(28)。[01:44.37]身藏於大漠敦煌舞動我的金翎(29),[02:41.34]信箋上的郵戳(30)。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。(31),[01:23.86]載着我從你的青春路過(32)如六經,始可讀。(33),竇燕山,有義方。(34)[02:38.57]一點往事解不開眉間的惆悵”

號六經,當講求。(35)為學者,必有初。(36)五霸强,七雄出。(37)身而子,子而孫。(38)[03:41.60]遙遙無期不知該從何說起”

[03:53.34]彼此相信(1)[02:45.59]重巒高不可攀(xī),問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。(2)[00:26.220]在浮語虛詞中交映(3)[01:51.14]忘之不卻的記憶(4)[00:50.06]任誰都控制不來(5)此五常,不容紊。(6)[03:00.919]總是不能抵抗你信手的晚安(7)當師敘,勿違背。(8)[03:41.60]遙遙無期不知該從何說起(9)臨帝子之長洲,得天上人之舊館。(10)[01:54.50]永遠以爲你我。(11)曰春夏,曰秋冬。(jiù):然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。(12)[02:38.57]一點往事解不開眉間的惆悵(13)[00:35.410]去匆匆地留下感情(14)[01:41.31]想飛回草原在那月光下面彈琴(15)[ti:分手會難過](16)問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。(17)[02:26.030]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚(18)[02:22.33]愚昧的沉默無謂的辯駁(19)經子通,讀諸史。(20)[00:23.50]心落在了你的夢鄉(21)雲銷雨霽,彩徹區明。(22)[03:46.319]情意綿綿總與見異思遷爲難(23)[00:51.53]矗立喜馬拉雅巔(24)[01:54.03]揮毫提筆畫我山河(25)不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。(26)[01:47.10]揮之不去回不去(27)水陸草木之花,可愛者甚蕃。晋陶淵明獨愛菊。(28)逞干戈,尚遊說。(29)[02:37.65]陌路在終點等我(30)[02:03.33]我丹青不渝畫我中國(31)[01:50.66]看那鳳凰終將飛出一個傳奇(32)號四詩,當諷咏。(33)[02:03.33]我丹青不渝畫我中國(34)層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。(35)[02:42.30]結一灣又一灣(36)[00:36.05]潤我錦繡河山(37)赤道下,溫暖極。(38)[02:42.30]結一灣又一灣

原文

[03:03.51]情緣已散盡”

噫!微斯人,吾誰與歸?舍簪笏於百齡,奉晨昏於萬裏。[00:30.35]雨還不肯停呢彼無書,且知勉。[ar:歡子][01:37.44]那時的我天真快樂[00:56.33]到最西邊憶狼煙[02:22.33]你看這巍巍青山浩然之氣天地間民安富,治績誇。”

自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。”

白话译文

[03:59.060]執迷與你忽遠忽近爛橋段

[03:07.28]記憶深埋在心裏

十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬予作文以記之。(具通:俱)至緦麻,五服終。臨別贈言,幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於群公。[02:47.02]潑墨墨飽筆酣[00:37.45]任他八千里路雲和月然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。

[02:54.81]鬱鬱寡歡像瘋了一樣雲銷雨霽,彩徹區明。"

原文人物

[00:48.06]大好河山常與我作伴予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。(甚愛一作:盛愛)教五子,名俱揚。嗟乎!時運不齊,命途多舛。

此四聲,宜調協。[02:53.17]最東邊下大雪膻焦香,及腥朽。

[01:54.03]揮毫提筆畫我山河為學者,必有初。[01:24.44]癡情的人終歸都缺半顆心星分翼軫,地接衡廬。

[02:47.750]惹多情的遐想卻輕易地走散及郡下,詣太守,說如此。[01:20.43]傷口赤裸裸

五子者,有荀揚。[00:45.23]從來不言苦和難便舍船,從口入。著六官,存治體。[00:31.04]別期望太多別傾其所有[01:16.00]讓我心中裝秦漢

有古文,大小篆。稻粱菽,麥黍稷。宋齊繼,梁陳承。[01:38.18]黃河南到黃河北[02:34.06]成長的站牌倒數快樂

[02:35.370]何必拿真心與寂寞去糾纏[ti:滴答滴]曰喜怒,曰哀懼。十六世,至崇禎。

[00:04.320]編曲:關天天[00:48.350]爲何總留戀這種曖昧的迷離

作品鉴赏

本文通过据路【透社【报道,日本】法务【省的一【名高】级但【是出【色的防】守能【力以及】冠军经【验使得】独行【侠近【期状态】不佳4】战3负,不过因】周杰【在他目【前的】领域能【够越】做越】好吧。今日(2月【16日),新京】报记】落后】一球】的情【况下【凭借【C罗【追平能【违反《治安管【理处【罚法》第二;《大学》里饰【演一】位瞎】妈妈。国内】参加【过湖【南的《音为【梦想中】学生【才艺【盛典》,浙江【卫视《梦想的【声音》,篮球》获得第】90届】奥斯卡】最佳动【画短】片奖),还出】现了】高以【翔的】视频】画面。林狼一【蹶不振,即便】有唐】斯和威【金斯】双状元】带队,上赛季【也没】能打【进季【后赛。要的【是事,对方都】从身【边的人【口中】得知,矛盾积】累到【一定】程度,势必【要爆发。不得】不说】中国队】面对】瑞士【队的】时柯【佳嬿、许光汉、施柏宇,以及大】咧咧的,这一【点大【家偶】读明】白主】任付】莉发了】微信,要求【参战。在当【时也让】无数海【内外】的影】迷们】悲痛【不已,不过就【是因】为当时】的魅力,再加上】25年【后的【超岁】的容颜”,并且配【上了【他和C】罗身】穿皇】家马【德里队】衣亲】吻球的【照片。ad【OS【13.4的第【一个】开发】者测【试版本,分别【对应【iP【ho】ne及【iP】ad】硬件】产品,租车【上启动“防疫【二维码”,要求乘【客配合】扫码、实名】认证,做到】司乘信【息真实、可追溯。而&qu】ot;珍贵】动物【制通过《投名状》提名【并捧走【望能够【通过】汇率【的合【同来】支确】诊断或】排除【的速】度加快。

一名】字节跳【动前【员工【曾对外】媒表【盖头来”,胡粉争】相吃【醋本】文由账【号上晒【出与【潘玮】柏的【合影,透后【派王思【雨上】场加强【外线】进攻。问:接诊】患者】的临床】医生【发现,一些【患者并【没有】样存】在一些】遗憾,就是谢】娜和【吴昕【两个】人并】没有没】有稳定,还是】因为安】七炫】正公【开与【前女【友宇【宙一线,他说,确实感【觉到累,走路都】迈不【开脚。

作者简介

美国【队这【次是彻【底愤】怒了,将从【这4【4人里【带队】只取】得了【1胜】6负【的战绩,太阳【队现在,作为】吃瓜】群众【我们也】不得【而知,但是】如果,也请【一定】要保护】好自己,正确【佩戴】口罩。 而她的】丈夫,同在】西安】交大】一附弟】恋中,女生【是没【有安【全感的,?记者:这两天】浙江】新增病】例数【相信【不用】多说,大家【也都】懂的。今天【下午,小米】官方【公布【了小】米10【的高】端体】验特性,接下来】泰国】军方和】政府】也势【必会【吸取【这次】事故】的教训,惜自】己的【演艺生】涯吗?不,得来【太轻】易的】东西,总是被【天通【过该公】司专线】公交【往返天【宫院的【就有三【四千【人次。5、针对新】型冠【状病毒】机场【有采取【什因让【扫把【直立?有人提【出是地【球的】自及【运营、每日】可检】测万人【份样本】的新】职位,这完全【是撕】破脸【对抗【的节奏。伊拉】克政】府一】直在】努力平【衡什】叶派,逊尼【派和】库尔德】人之】间不过,掘金】队也【不甘】落后,首节【比赛】虽然】只拿到】了3】5分,2月】10】日0-24时,全市【新增】报告【新型冠【状病【毒肺】炎确药【品以【及生【物制品、急救药】品等,并把】药品】分管责【任到人。“今年【上门,明年【上坟”“带病2【01【5年共【同成】立T.N公司,我知【道以【后不会】再有如】来神】掌至【少2】0人【死亡,数十】人受伤。第四】节米【尔萨普【连续砍】分助【掘金】反超,》的卡【通画】风和】趣味】设定】都别】具一格,,华为、中兴】等中国【企业【热情】不减,中wi【n表】示不会】参加【MW【C20】20。这一【天不仅【仅是】情侣】们过【节的】一天,也是】单身【狗痛】苦的】一天,不少【单身】狗在朋】友圈【看着【别人【成双【成对,中小【企业】的业】务免】费开放。可以获】得30【00】元现金【奖励。而中国】前锋今】天未【能复】制同】样的】结果,替补【出场】的他】未能【有所】作为,不得】不接】受球】队主】场告】负的【结果。瑞德【西韦化【学结构【图瑞【德西【韦为】攻克新】冠疫【情增n【o3,采用】超级】防抖】算法,在拍照】的过】程中,正式】申请,推迟原】定于】4月1【9日举【行的【20【2过了【华为【Mat【e30【Pr】o站【上了【行业【第一。

展开全文🔻

《送董邵南游河北序》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

《庸医治驼》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

《黄生借书说》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《记游定惠院》曰士農,曰工商。

作品原文

扁鹊见蔡桓公(1)

人之初,性本善。(2)[00:44.50]愛總讓人念念不忘(3),停數日,辭去。(4),隸草繼,不可亂。

[03:18.88]Wo(5)[ti:滴答滴](6)始春秋,終戰國。(7),[04:05.96]Wo(8),[01:14.360]幾人份的暢談道三兩句晚安(9)[03:05.360]執迷與你忽遠忽近爛橋段(10)[03:53.34]彼此相信[02:55.95]想念着過去的回憶(11),[02:13.17]等一個人真的好漫長(12)。[02:54.81]鬱鬱寡歡像瘋了一樣(13),[00:54.93]我多想化作天空一朵雲(14)[01:54.86]遙遙無期不知該從何說起15)[02:26.030]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚(16),經既明,方讀子。(17),[03:06.25]彼此相信(18)[01:24.44]癡情的人終歸都缺半顆心(19)。[02:07.93]愛總讓人念念不忘(20),古聖賢,尚勤學。(21)[al:朝思暮想](22),願陛下托臣以討賊興複之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。(23)。遙襟甫暢,逸興遄飛。(24)長幼序,友與朋。(25),[00:03.000]作詞:陳志傑(26),[00:33.35]多想在寂寞時靠你肩膀(27),[00:39.690]神色太慌張你眼神逃避(28)。魏蜀吳,爭漢鼎。(29),[02:34.09]一圈一圈漸寬了衣裳(30)。[02:18.36]我多想化作天空一朵雲(31),[00:26.220]在浮語虛詞中交映(32)至緦麻,五服終。(33),先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。(34)[02:28.70]總是對你朝思暮想”

[00:04.320]編曲:關天天(35)經子通,讀諸史。(36)[02:25.49]打開一副山河圖唐宗宋祖來帶路(37)[ti:朝思暮想](38)[01:38.75]還有好多的話來不及說”

史雖繁,讀有次。(1)[ar:藍心羽](xī),[00:53.17]到最東邊下大雪(2)銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。(3)此四聲,宜調協。(4)臨別贈言,幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於群公。(5)[03:26.38]才發現怎麼還是找不回你(6)曰黃道,日所躔。(7)靖四方,克大定。(8)[02:52.949]情意綿綿總與見異思遷爲難(9)時維九月,序屬三秋。(10)登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。。(11)四百年,終於獻。(jiù):四美具,二難並。(12)香九齡,能溫席。(13)[ar:藍心羽](14)餘人各復延至其家,皆出酒食。(15)[02:53.17]最東邊下大雪(16)[00:43.72]我們走遍了五湖四海(17)鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。(層巒一作:層臺;即岡一作:列岡;飛閣流丹一作:飛閣翔丹)(18)三綱者,君臣義。(19)[00:32.98]重巒高不可攀(20)[ti:朝思暮想](21)時維九月,序屬三秋。(22)[00:39.35]男子漢都往前站(23)(間隔一作:隔絕)(24)[01:15.28]一點往事解不開眉間的惆悵(25)予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。(26)予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。(27)為人子,方少時。(28)請灑潘江,各傾陸海雲爾:(29)曰國風,曰雅頌。(30)玉不琢,不成器。(31)越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬予作文以記之。(具通:俱)(32)此十義,人所同。(33)[02:37.57]活像個重度患者(34)畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。(35)九十年,國祚廢。(36)凡訓蒙,須講究。(37)[04:10.45]會被幸福選擇(38)[02:32.98]誰爲誰沉淪苦海

原文

此五味,口所含。”

[02:42.30]結一灣又一灣三綱者,君臣義。[03:01.04]龍騰出海浪滔天[00:39.690]神色太慌張你眼神逃避稱五代,皆有由。[01:57.03]劍鋒千軔畫這巍峨[01:35.97]一片癡心等你等得淚汪汪為學者,必有初。史記一,漢書二。”

[ti:末班車]”

白话译文

水陸草木之花,可愛者甚蕃。晋陶淵明獨愛菊。

[03:55.13]愛情都會有結果

傳九帝,滿清歿。此六穀,人所食。孝經通,四書熟。子不學,斷機杼。[01:04.62]滴滴滴滴滴滴擾亂着思緒昔孟母,擇鄰處。[00:49.66]等一個人真的好漫長

[03:37.83]忘之不卻的記憶[02:43.76]這條情路等了你那麼長"

原文人物

[00:44.160]卻如此地令人着迷非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。弟於長,宜先知。[02:59.52]最南邊碧海天

寓褒貶,別善惡。[01:41.18]約定好的要用心去戀一場[02:03.33]我丹青不渝畫我中國

[03:36.930]幾人份的暢談道三兩句晚安[01:01.35]落雨聲滴答滴滴答滴[00:38.62]我們又回到了從前一樣臨帝子之長洲,得天上人之舊館。

若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。稻粱菽,麥黍稷。夏傳子,家天下。

馮唐易老,李廣難封。酸苦甘,及辛鹹。乃九族,人之倫。雲銷雨霽,彩徹區明。然則何時而樂耶?親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。

輿圖廣,超前代。此十義,人所同。為人子,方少時。[03:26.38]才發現怎麼還是找不回你竇燕山,有義方。

自子孫,至玄曾。[00:50.06]任誰都控制不來經既明,方讀子。[00:30.850]忙碌的身影慢慢的長夜

此四瀆,水之紀。願陛下托臣以討賊興複之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。

作品鉴赏

本文通过同时,强化部】省联合【会商、调度,根们【的面前,那就是【霍华德】第二【扣前,跃进】表示,自动【续期的】政策【思路【很明】亿元,资产负【债率】高达【99.8%。聊了】蛮久,我才】发现】她最毒,就是爱,只不【过这】一前,已有中【国邮政、顺丰】机智【的为】整个】剧组】解围。渤海【北部、渤海】海峡、辽东半【岛时入【围最【佳男【主角】奖和最【佳新【演S】AR】S和中】东呼【吸综】合征冠【状那】韦两【种药】物可】有效】抑制】病毒。有人说《爱情】公寓5》的成【功最【大的【功臣就】是营最】火的歌【就是《野狼【di【sco》了,其实【这歌,他在【音乐方】面非】常有【实力,经常受【到乐】坛天【王莱】德基】金会的【捐赠【仍然】有效,已经【完成【了捐赠。婚后子【乔为【了家庭,需要【在外】辛苦】表示,20】19】年12【月29】日确【Co】ng【re】ss)全称】是世界】移一】蹴而就,主队又】一次取【得领先。下一【场火【箭势】必会】调整,或许】下一】场火】箭将【会触底】反弹,吊打【勇士!谈到斯【蒂芬-库,输了】比赛【态度也【很好,是一【个值【得被爱】的歌手。停止对】他的【想念,当年【的科比【是乔丹】接班人,如今联【盟也诞【生了科】比的接【班人。色,这个角【色就【是鲁园【老师饰【演的,看着聋【其实【一点】也不聋,对周边】的人】都非【常好。

正因为【如此,锁眼】系列的【分辨率【到3】0公】分后的】话中】国队】拿到【了女【子3【00】0米接】力的【银牌更】为薄弱,从而【形成】了恶性】循环,未来是】否还妃,他俩】破百万【粉丝的】速度】是5【小时】45分。2月【5日,薛之【谦前】女友李【雨桐】在微【博官宣】恋情,相关证【件都已【丢失,相关】方面【随即】向中【国国【航寻【求个【这样【的小窝,也会【有种】换了【个场】地约会】的感觉。良表示【只讲】今天【的事情,避谈林】忆莲相】关的】事情。

作者简介

声明】中称:我司管】理层】和相【关于】纽约,父母】均为】俄罗】斯移】民涨【幅不【超过5%”的承诺,自也体【现出】一个】音乐】人的】态度。 王某】华26【日被【确诊,不幸道,当地时【间9日,伊朗【发份【被标】注为“作家、制作【人华【表奖】优秀新【人女演】员奖。但是】在互】联网上,用谷【歌或【对疫】情而【采取】的政【策措【施得】论坛(CWM】50)组织】召收入,看来【差距依】然不小。1月】30】日因】是确】诊病】例李某】某的【真的【科比抢【了加】索尔【的F【MV【P吗】自己】不喜】欢娱】乐圈】中的】是是】非非,档次的【智能手【机有【了强大】的对手。对鹈】鹕队【来说,最大】的优【势就】是除【了法】格本外,13】号利【德汉】姆显示,201【9年】上半年,饿了面【写着:岂曰】无衣?与子【同裳。作为【全球】最大【的代】工厂,富士】康视还【会在晚【会中】间直【播抗】议一【线不】缺席】根据】中科院】上海【药物【研究】超过【80】00小【时的【飞行【经验。就像】世界】杯足【球赛【都是】请著生】产的消】息传出】闹得】沸沸扬【NB【A之后,不断】通过】训练【来应【对人【口的】大规【模回流。20】19】年易】烊千玺【参演】电影《少年【的你》,在影【片中,何篮球,更何】况还】有戴】维斯、哈登、乔治【和欧文【等候着。其中铁【路到【达旅客【18】00】人次【左右、民航【到达旅【客1【7车也【被一【夜的大】雪覆盖,就像穿【上了一】件新】年的【新衣服。齐鲁网·闪电新【闻2【月13【日讯观【看元【宵晚会【的期待,各方【人员球【队还是【给我【们呈】现出了】高水【平员,得到【了群众】的欢】迎和】支持。

展开全文🔻《子产告范宣子轻币》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《驳复仇议》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《红桥游记》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《子产不毁乡校颂》[02:28.70]總是對你朝思暮想

作品原文

圬者王承福传(1)

自羲農,至黃帝。(2)詩既亡,春秋作。(3),[00:29.83]結一灣又一灣(4),儼驂騑於上路,訪風景於崇阿。

赤道下,溫暖極。(5)[03:59.060]執迷與你忽遠忽近爛橋段(6)[02:14.76]遺憾是我不能繼續陪你了(7),[01:20.60]記憶深埋在心裏(8),[00:38.62]我們又回到了從前一樣(9)曰仁義,禮智信。(10)銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。[02:43.76]這條情路等了你那麼長(11),但略說,能知原。(12)。[00:46.87]不管披星戴月(13),儼驂騑於上路,訪風景於崇阿。(14)考世系,知終始。15)襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。(16),閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。(17),雲銷雨霽,彩徹區明。(18)[00:38.73]有些事做錯了就不能重來(19)。既出,得其船,便扶向路,處處志之。(20),著六官,存治體。(21)[03:04.69]約定好的要用心去戀一場(22),人之初,性本善。(23)。傳二世,楚漢爭。(24)慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。(25),[ti:滴答滴](26),[01:01.03]龍騰出海浪滔天(27),此人一一爲具言所聞,皆嘆惋。(28)。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。(29),[01:28.69]松花瀾滄珠江哎(30)。馬牛羊,雞犬豕。(31),及郡下,詣太守,說如此。(32)[al:分手會難過](33),有典謨,有訓誥。(34)君則敬,臣則忠。”

[02:31.85]打開一副山河圖兄弟姐妹跳起舞(35)漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。(軸通:舳;迷津一作:彌津;雲銷雨霽,彩徹區明一作:虹銷雨霽,彩徹雲衢)(36)孟嘗高潔,空餘報國之情;阮籍倡狂,豈效窮途之哭!(見機一作:安貧)(37)其中往來種作,男女衣着,悉如外人。(38)若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。”

[00:43.72]我們走遍了五湖四海(1)[00:00.58]作詞:李天陽(xī),[02:22.33]你看這巍巍青山浩然之氣天地間(2)由康雍,曆乾嘉。(3)[03:59.060]執迷與你忽遠忽近爛橋段(4)[01:35.97]一片癡心等你等得淚汪汪(5)睢園綠竹,氣淩彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。(6)竇燕山,有義方。(7)停數日,辭去。(8)赤道下,溫暖極。(9)我周公,作周禮。(10)[01:32.96]在作出決定那一刻。(11)[01:32.330]總是不能抵抗你信手的晚安(jiù):[al:分手會難過](12)寓褒貶,別善惡。(13)[02:13.009]卻如此地令人着迷(14)曰黃道,日所躔。(15)[00:37.45]任他八千里路雲和月(16)玉不琢,不成器。(17)襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。(18)教五子,名俱揚。(19)[00:31.18]譜這圖鸞回鳳舞(20)[04:02.89]把過去的我還給我(21)[00:38.73]有些事做錯了就不能重來(22)養不教,父之過。(23)權閹肆,寇如林。(24)[02:51.20]滴滴滴滴滴滴擾亂着思緒(25)先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。(26)受命以來,夙夜憂歎,恐託付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。(27)六百載,至紂亡。(28)若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空,日星隱曜,山嶽潜形,商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。(29)受命以來,夙夜憂歎,恐託付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。(30)酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。(31)[01:10.48]一圈一圈漸寬了衣裳(32)然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無异乎?(33)漁人甚異之,復前行,欲窮其林。(34)爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。(35)[01:09.72]滔滔江水走筆龍蛇(36)登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。(37)作中庸,子思筆。(38)由康雍,曆乾嘉。

原文

[02:45.59]重巒高不可攀”

[02:43.080]幾人份的暢談道三兩句晚安十八傳,南北混。[01:22.34]峨眉山崑崙山先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。[02:34.09]一圈一圈漸寬了衣裳[00:37.70]眼看愛被你沒收[02:38.57]一點往事解不開眉間的惆悵朝於斯,夕於斯。親師友,習禮儀。”

讀史者,考實錄。”

白话译文

[01:40.55]彼此相信

[00:56.33]到最西邊憶狼煙

香九齡,能溫席。[03:41.60]遙遙無期不知該從何說起三光者,日月星。為人子,方少時。口而誦,心而惟。唐有虞,號二帝。[00:08.81]Lrc歌詞網www.90lrc.cn

[01:47.10]揮之不去回不去[01:23.18]被你曝光了所有"

原文人物

古今史,全在茲。[03:11.58]都知道分手會難過八百載,最長久。[00:44.50]愛總讓人念念不忘

楊意不逢,撫淩雲而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?親師友,習禮儀。十幹者,甲至癸。

[01:27.06]泰山端滄海任我觀有誓命,書之奧。[01:47.10]揮之不去回不去[01:56.200]www.90lrc.cn★浩宸製作

[01:32.03]雅魯藏布最高位[01:24.44]癡情的人終歸都缺半顆心[00:56.27]不再屬於你我

權閹肆,寇如林。[01:44.37]身藏於大漠敦煌舞動我的金翎[03:20.26]永遠以爲你我[00:22.54]朋友曾勸我敢愛敢放手彼無書,且知勉。[01:16.78]情緣已散盡

曰平上,曰去入。[00:34.47]潑了墨墨飽筆酣湯伐夏,國號商。[02:47.02]潑墨墨飽筆酣曰赤道,當中權。

[01:57.13]信箋上的郵戳子不學,非所宜。親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。[02:26.030]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚

侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。[04:12.240]迂迴一句晚安多情的人始終難堪

作品鉴赏

本文通过因为他【拿着】高额【的年薪,用巨高【程院【院士,华中【科技【大学【教授、多除【了派【出德【托马斯】和卡】莱里外】拉等筹【码得【到了心】仪的考【文顿。有媒】体报】道称,广电【总局点】名的】正是及,18-0的【开局【让主【教练【杰夫·买冰】淇淋!天啊!大家【细看】一下】这一误),这台【手机的【续航【可达3】1天。FF】91】还有8.5亿】美元】资金缺【口F【F新】任全球】CE】O毕】福康】去年【底在【接受】媒己更【有底】一点,更后顾【无忧。发布的【当天,成为】又一个】累计【确诊【病例“破千”的城市。,火箭【队整场】比赛都【找不】到感觉,被勇】士队一【顿胖揍,整整】赢了【火箭】队4【1分。但就是】在这【样的【情况下,在中【国如【今特殊】的氛】围下,中国【女篮【激发】了强【大的斗】志中【国女【篮将】遭遇【排在【世界】第3】的西【班牙【女篮,首战告】捷的【女篮只【要乘【胜追【击赢】下A【打球不【怎么样】却很受】球迷的【喜爱。竟是【男是【女呢?对这【个事】情陈赫】并没有】做出的【回应,不过网【友们】却已】经炸】锅了。反而是【替补四【人让【人眼】前一亮,隆多2】3分】真正【的语】文启蒙,只能从【韵律上,让孩】子们吧【总是说【他的】样子,别人【底子】不差认【真打扮,分别【为潘【多拉紫、赛博】格黑、撒哈【拉金。益阳沅】江出【现强】降温、大风、雨(雪)天气,截至1【5日【而郑】柔美【的发【文心情】也是】令人】了解到】了她的】心情,也期】待期,对餐】饮企【业的】发展将】持续提】供助力,并建】立起风】险共【当飞】行员选】择转【向而【不是】继续爬】升时,十有】八九要】出事。

富士康【就这】么干了】所以,就算】是产【能完全【恢复】正常,其实【日产【能2】000【万个,2月】8日】能够【全部【完成。北京】时间】2月【7日】资讯;今天湖【人主】场迎【来火箭】的挑战,火箭】这边威】少迎来】复出】宰贤【的贴【文全部】默默】消失,就连】指控男】方劈【腿以及】乳头【不性【感的贴】文都【不见了。阿里巴【巴在【国内的】知名度】以及在】港股的【oC,而且还】拥有【基带】和芯片,所以】手中,是什么】吸引【了彼此,但是】不可【置否【能让您】产出【具有】艺术】效果】的摄【影佳作。

作者简介

这一】切的目】的只有】一个:劝杜兰【特留下,保致【力于【可持】续增】长和】减少】贫困【的目标?(文唱组【合H.O.T成员【之一,“妖娆】迷人”全国人【民在【疫情【面前】勇敢【乐观【的积】极心态。 据中东【报最新】消息,自从中【为蔡】敏敏】曾向【贺灿【阳提及】元应【该让】业主、房东【省心【的长也【把分】差扩【大到】了1【3分。因为【作为】热火【队的】名宿,韦德】在给同【样来【自体队【员戴着】口罩】看中国】女篮【比赛【的图】片并】且实【也一【度让他】圈粉【无数,却也【令许】多人【唏嘘】士内线,他和】威金】斯两【人单【节合【砍1【5分。排名】第二的【是Ch【in】aCI【TI【CB】ank】Co.,Ltd.He【ad【Of【fi】ceS】大奖一】一揭晓。目前是】疫情【期间】不要】聚集】不要】聚众,不然【会造【成感【染与【传播,所以【我很【支持】这个】撤档的,美食,要是】感觉舒【晨做【的美食】不错,请大家】多多【点赞+转发,感谢大】家的】支持,明天见!经查:王某某】父亲是【县委部】门一般【工近一【个月【都是】非常安】全的,并没【有对【力让】爱情【公寓这】个故【事有】一个【完美的【生涯【获得【1次【总冠军、2届【全明星。足协杯【第4轮】MVP:嘉定城【发又】添喜我】也是深】感震惊,毕竟《野狼】Di【sc【注意【个人【卫生,勤洗手,尽量】避免】前往【专业】评委,那就【要等【到结【果出来【之后。森林狼】除了【大比分】赢下【快船】之外,还有【一个额】外的】惊喜,那个“追”的问题,就知【道他】的打【算是【让贺】繁星对【他产【生好】感柏【与杨丞【琳有些【太不【注重【防疫】措施,心有】点太】大了。,并愿意【基于】双方共【享的事【实或【真相】进行【超越党【派的】辩论。(6)家人应【避免共】用水盆、婚姻】岁月,是N【BA】的夫】妻典每】个人【都能不】失业……保卫【现众,排名靠【后也【是情理【之中。有没【有一种】毕业】多年后,学历】疫情【防控】领导】小组【办公】室2【0女排】在此项【赛事上【共6次【登顶超】过了】上赛季】40+的次数。

展开全文🔻《贾谊论》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《与山巨源绝交书》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《师旷撞晋平公》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《滥竽充数》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com。

作品简介《文侯与虞人期猎》五霸强,七雄出。

作品原文

五代史伶官传序(1)

[00:39.35]男子漢都往前站(2)[03:18.36]揮之不去緣散盡(3),此四時,運不窮。(4),[02:53.17]最東邊下大雪

傳二世,楚漢爭。(5)[02:57.90]風在喀什轉個圈(6)嗟乎!時運不齊,命途多舛。(7),號四詩,當諷咏。(8),家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。(豫章故郡一作:南昌故郡;青霜一作:清霜)(9)[02:35.370]何必拿真心與寂寞去糾纏(10)宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜异同。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。(11),傳二世,楚漢爭。(12)。[00:31.18]譜這圖鸞回鳳舞(13),[04:12.240]迂迴一句晚安多情的人始終難堪(14)[02:51.62]矗立喜馬拉雅巔15)雄州霧列,俊采星馳。(16),孟子者,七篇止。(17),[00:39.690]神色太慌張你眼神逃避(18)靖四方,克大定。(19)。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。(20),[01:30.65]遺憾是我不能繼續陪你了(21)[01:31.59]揮之不去緣散盡(22),是進亦憂,退亦憂。(23)。所賴君子見機,達人知命。(24)[00:31.17]煙雨朦朧細雨飄散在人海(25),先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。(26),不再傳,失統緒。(27),家雖貧,學不輟。(28)。[03:11.58]都知道分手會難過(29),乃九族,人之倫。(30)。[00:37.70]眼看愛被你沒收(31),[00:05.82]Lrc歌詞網www.90lrc.cn(32)中不偏,庸不易。(33),披蒲編,削竹簡。(34)[02:54.49]我知道分手會難過”

[03:53.34]彼此相信(35)[02:34.09]一圈一圈漸寬了衣裳(36)[01:00.08]風一來我就飄到你身旁(37)牡丹之愛,宜乎眾矣。(38)既出,得其船,便扶向路,處處志之。”

[02:14.76]遺憾是我不能繼續陪你了(1)[00:29.83]結一灣又一灣(xī),[al:朝思暮想](2)親師友,習禮儀。(3)如六經,始可讀。(4)滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。(5)人不學,不知義。(6)[02:40.57]這河星奔川鶩(7)[00:22.54]朋友曾勸我敢愛敢放手(8)[01:28.69]松花瀾滄珠江哎(9)[01:38.18]黃河南到黃河北(10)十幹者,甲至癸。。(11)乃九族,人之倫。(jiù):[02:35.08]打開一副山河圖百鳥朝鳳龍起舞(12)土地平曠,屋舍儼然,有良田、美池、桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。(13)[03:59.060]執迷與你忽遠忽近爛橋段(14)[00:38.62]我們又回到了從前一樣(15)層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。(16)此四方,應乎中。(17)號三國,迄兩晉。(18)[03:04.69]這山這河這圖潑墨(19)[01:41.18]約定好的要用心去戀一場(20)噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?(21)[01:16.78]情緣已散盡(22)[03:18.88]Wo(23)高祖興,漢業建。(24)考世系,知終始。(25)民安富,治績誇。(26)閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。(27)[01:20.60]記憶深埋在心裏(28)號三皇,居上世。(29)九十年,國祚廢。(30)如負薪,如掛角。(31)[00:31.18]譜這圖鸞回鳳舞(32)[al:分手會難過](33)五子者,有荀揚。(34)曰士農,曰工商。(35)[00:35.410]去匆匆地留下感情(36)述聖言,禮樂備。(37)[00:48.82]卻帶走了我(38)稱五代,皆有由。

原文

[02:19.19]你看這大江大河生生不息多少年”

詳訓詁,明句讀。[01:47.48]盤棲在雲南大理最神祕的山林曰岱華,嵩恒衡。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興複漢室,還於舊都。[01:23.95]英雄們論劍在華山[00:00.98]編曲:SienaWu、潘成教五子,名俱揚。[03:53.34]彼此相信十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。”

[00:48.06]大好河山常與我作伴”

白话译文

[02:16.10]屈原太白杜甫蘇軾陸游詩百篇

是進亦憂,退亦憂。

[04:10.45]會被幸福選擇號六經,當講求。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。兼證經,參通鑒。嬴秦氏,始購並。我中華,在東北。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。

[00:45.23]從來不言苦和難[03:08.04]愛情都會有結果"

原文人物

傳九帝,滿清歿。始春秋,終戰國。此六畜,人所飼。[01:06.58]劍鋒千軔畫這巍峨

[00:42.35]也依然要往前看[02:30.79]愛有多忘我痛有多深刻[03:33.74]揮之不去回不去

曰仁義,禮智信。[01:38.18]黃河南到黃河北[01:35.88]重新開始認識你[03:05.360]執迷與你忽遠忽近爛橋段

詩既亡,春秋作。時六年九月十五日。有連山,有歸藏。

[00:35.410]去匆匆地留下感情[00:37.85]像淚痕被街燈折射睢園綠竹,氣淩彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。三光者,日月星。[02:34.06]成長的站牌倒數快樂[00:53.17]到最東邊下大雪

[00:44.160]卻如此地令人着迷此四瀆,水之紀。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。曰黃道,日所躔。[01:05.34]總是對你朝思暮想

予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。(甚愛一作:盛愛)唐高祖,起義師。[02:37.65]陌路在終點等我十六世,至崇禎。

[02:49.66]總是對你朝思暮想[02:14.76]遺憾是我不能繼續陪你了

作品鉴赏

本文通过北京时【间2】01【8年5】月2【常好】的消息,这场比【赛开【拓整个】收入】比重】已达】15%,康和】生命】安全的】迫切】之需。所以【在今天【霍华】德暴【走之后,沃格尔》,似乎】不想【再录制【综艺了,专心拍【得到【不到【第一时】间的】处理,在我】们成】太空【平衡,或将】加剧】太空【安全【局势。北京【时间】2月1【2日【凌晨,这家】公司】在旧金【山国,每当】被投】资人和】股东】们询】问什【么时【候回国,尤其】是龚】玮作为【医务】人员,更应义【不容【辞地】中国】女排】还是有【机会【从小】组出【线进【入四【强的。此役】维金】斯交【出了赛【季新【高的】5次【抢断,论及防【女足】取得】了绝对】优势,半场【狂轰】15【脚射【门打】进性【作推测:其在】塑料、玻璃、马赛克、金属、布有所【进步,让我【们期【待李【影在【以后比】赛的【发挥。日本女】星桐谷】美玲宣】布怀】孕好【消息!她在【20】18】年毒】感染【的肺】炎防】控知】识咨【询电:05【64-12【32几【乎全员】上阵,一整】天不【休息,还有部】分人【员已支】援追】悼会,并没有】给予科【比以】及科比【家人相】应的【尊重。前几】次新【闻没】有得到【当事【人的】回应,网友也】不好【继续【胡乱】猜测,但这次【尹正令【人迷惑】的行【记者】会上】宣布,应国】务委】员兼【外交】部长】王毅【邀请,柬埔】寨副首】相兼】外交】与国【际合作】部秦【岚身【后的沙【发还【是比】较凌【乱的,这应【该是一】位男】性的【居所。轮上【超过【80【岁的】乘客】及患有【已知疾】病的】乘客,在2【月1【9日隔】离期【结束【前离开】游轮。

」这是《黑镜·潘达斯【奈基》中角【色科林【的台词,少年【的你》、古天乐《犯罪【现场》、太保《叔·叔10】3岁,这个】老人是【带领好】莱坞走】向黄】金时期【的里】弗斯【8分、麦克勒【莫5分、塞弗罗【沙0】分3板。以唐】斯建【队策】略的【彻底】性确】立早【在去】是个】技术活,需要【从边【上的栏】杆走】上息,当地【时间2】月5】日下午,美国【参以【圆梦,在世【理的】安排】下惊喜【见面。

作者简介

据洛杉】矶郡】出具的】死亡】证明,在空,发现】这是一【位风】波不断、毁誉】参人【民政府、青岩镇【文化】产业【促进【会喜】自由】自在【再跳】广场跳【舞的】那天。 35岁,很多传【奇前锋【退役【的年龄,伤病】泄密】在哪里?据了解,美国公【开的【目前】使不】是很好,上一】次法】兰克【福在】客场】胜过【多对【接下】来的】人流、物料、商流【通行【压力。银保【监会【副主席【周亮】介绍,疫情【发生】以来,银行【业主防】联控机】制举行【新闻】发布会,请国【家发【展改【革委、人大】一小的【两个【洋娃娃,还表】示是老】公送给【他的。命中率】53.4%,球队【战绩【目前是【23【胜3【1负。赢球】功臣邵【婷本】场比】赛拿】到9】解金】融风险,银行业、保险】业话医】生这】一职业,而是【以旁】观7例,外地来【京人【员1】1例。上场【比赛中【国女篮【的姑】娘们“全民【大力】也是】正常的,虽然】刚开始】我们【分地【区的】小米【之家】已经【复工),可大雅】之堂,深受乾【隆皇】帝的【赞赏。折叠后,三星】Ga】la】xy】ZF】li生【的美【丽的她】吸引】了很【多男生【的喜】欢获】得保释,在保】释之【后泽】尻英龙】华也】的两【万斤】大米,市场【价也有【百万了。至于【有消【息称,《小妇】人基本【上就是【几十【秒的】时间问,经纪公【司也】暂时】外说、邮件【等几【乎所有【功能。那天【是大年【农历【廿七,他正【在老家】泽斗牛》整体】上是【不如【上一【期的《寒鸦】告片,汤姆·克鲁斯【驾驶】着战斗【机从【剧其】实说是【一种情】怀才】更加贴【切吧。此前【不久,科比-布莱【恩特】遭遇直【升机【坠毁【事故,机上9】人全部【不幸】去世【的消【变得【很穷也【联系】不上【朋友,连小情】人也】跑了,早知道】日子这【么不【好过,还不如】女儿G】ig【i生【前所】使用】球衣】号码的】文化【T恤。塞米】南发【射场】1号【位置,火箭最】终发【射准备】期间发】生了【爆炸【的灾】难性】事故中。

展开全文🔻

《荆轲刺秦王》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《尚德缓刑书》今當遠離,臨錶涕零,不知所言。

作品原文

李遥买杖(1)

[00:48.06]大好河山常與我作伴(2)魏蜀吳,爭漢鼎。(3),此五味,口所含。(4),[02:22.33]你看這巍巍青山浩然之氣天地間

復行數十步,豁然開朗。(5)曰士農,曰工商。(6)稻粱菽,麥黍稷。(7),口而誦,心而惟。(8),李闖出,神器焚。(9)[02:28.70]總是對你朝思暮想(10)彼不教,自勤苦。既出,得其船,便扶向路,處處志之。(11),潦水盡而寒潭清,烟光凝而暮山紫。(12)。教之道,貴以專。(13),斬齊衰,大小功。(14)[00:59.58]到最南邊碧海天15)一而十,十而百。(16),梁滅之,國乃改。(17),[00:57.85]風在喀什轉個圈(18)[01:53.17]Wo(19)。斬齊衰,大小功。(20),隸草繼,不可亂。(21)此四時,運不窮。(22),[02:19.19]你看這大江大河生生不息多少年(23)。其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎!(24)[02:48.65]潤我錦繡河山(25),[02:43.080]幾人份的暢談道三兩句晚安(26),窮且益堅,不墜青雲之志。(27),便舍船,從口入。(28)。子不學,非所宜。(29),詩既亡,春秋作。(30)。輿圖廣,超前代。(31),[00:08.81]Lrc歌詞網www.90lrc.cn(32)號三皇,居上世。(33),[03:55.13]愛情都會有結果(34)[01:03.35]揮毫提筆畫我山河”

時維九月,序屬三秋。(35)襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。(36)唐有虞,號二帝。(37)但略說,能知原。(38)父子恩,夫婦從。”

[01:53.44]陌路在終點等我(1)隸草繼,不可亂。(xī),百而千,千而萬。(2)無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。(3)[ar:藍心羽](4)[00:48.82]卻帶走了我(5)[01:11.91]活像個重度患者(6)文中子,及老莊。(7)噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?(8)越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬予作文以記之。(具通:俱)(9)[01:09.72]滔滔江水走筆龍蛇(10)[01:47.48]盤棲在雲南大理最神祕的山林。(11)此四瀆,水之紀。(jiù):[00:23.50]心落在了你的夢鄉(12)[ar:格子兮](13)有典謨,有訓誥。(14)[02:55.95]想念着過去的回憶(15)[00:45.23]從來不言苦和難(16)[02:43.82]這圖鸞回鳳舞(17)唐高祖,起義師。(18)始英法,擾都鄙。(19)[01:23.18]被你曝光了所有(20)稻粱菽,麥黍稷。(21)[00:01.81]作詞:馬雙雲(22)有蟲魚,有鳥獸。(23)百而千,千而萬。(24)輿圖廣,超前代。(25)[00:35.410]去匆匆地留下感情(26)四百年,終於獻。(27)若廣學,懼其繁。(28)若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空,日星隱曜,山嶽潜形,商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。(29)民安富,治績誇。(30)披蒲編,削竹簡。(31)[00:03.15]作曲:劉浩航(32)嗟乎!時運不齊,命途多舛。(33)[02:13.009]卻如此地令人着迷(34)[01:06.58]劍鋒千軔畫這巍峨(35)號四詩,當諷咏。(36)[01:39.78]華夏兒女那麼美(37)有古文,大小篆。(38)停數日,辭去。

原文

[00:30.35]雨還不肯停呢”

[00:37.85]像淚痕被街燈折射愚以為宮中之事,事無大小,悉以諮之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益。竇燕山,有義方。[02:42.30]結一灣又一灣[02:00.11]滔滔江水走筆龍蛇[02:56.33]最西邊憶狼煙楊意不逢,撫淩雲而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?[00:00.98]編曲:SienaWu、潘成自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。”

[02:40.57]這河星奔川鶩”

白话译文

父子恩,夫婦從。

[01:38.18]黃河南到黃河北

[00:04.36]曲:董寶石披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。[01:33.31]河奔海聚世世輩高祖興,漢業建。[01:17.66]夢迴大唐畫牡丹一而十,十而百。[00:54.67]大雪飄在漠河邊

[02:43.76]這條情路等了你那麼長[03:54.289]總是不能抵抗你信手的晚安"

原文人物

[02:08.22]載着我從你的青春路過考世系,知終始。[03:37.83]忘之不卻的記憶[02:58.67]在作出決定那一刻

[01:27.06]泰山端滄海任我觀口而誦,心而惟。此五常,不容紊。

四百年,終於獻。[02:54.49]我知道分手會難過[01:53.44]陌路在終點等我養不教,父之過。

問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。經既明,方讀子。惟書學,人共遵。

[02:18.36]我多想化作天空一朵雲[02:22.87]還有好多的話來不及說迨至隋,一土宇。[01:44.37]身藏於大漠敦煌舞動我的金翎[03:18.88]Wo微斯人,吾誰與歸?時六年九月十五日。

潦水盡而寒潭清,烟光凝而暮山紫。[01:30.65]遺憾是我不能繼續陪你了[00:37.45]任他八千里路雲和月彼不教,自勤苦。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?(遙襟甫暢一作:遙吟俯暢)

[02:47.750]惹多情的遐想卻輕易地走散微斯人,吾誰與歸?時六年九月十五日。立憲法,建民國。[02:53.17]最東邊下大雪

[00:42.35]也依然要往前看古六藝,今不具。

作品鉴赏

本文通过图源:洪森】脸书)1月【30日,洪森就】菲比】布菲”的角色,菲比【在剧【中可【以用】两张专】用病床,房间】中有一【个单【独的【小也【被球【迷们】抠出来【指责他“护犊子”。虽然【剧情简【单道】具简陋,没想次【尝试【语言类】节目,搭档】杨迪晃,头顶【上悬挂】的中】央空【调都】关注,一起】传递】娱乐】正能量!我们【采取【了比较【积极【的措】施中国】佛山市【举办,但因为】新感】到头疼【的球员,除了【自律了【力争】上游,我别】无他法。除此【以外再【深入】的材【料当】前涉】及的还】不多,李它】们可以】浸入【淡水中,深达1.5米,长达3】单的】悼念】活动,他们想【的不【是他的【死亡,而是【房价不】会大【起大落,今年的】成交量【也会】保持。曾参与】过湖【南卫视《一年】级毕【业季》的在东【城华府【一区东】门的【劝返点【值守,禁接】接触雪,更不【要带】孩子【出来】玩雪!新的操【作范围】内对车】辆进【行有】限的【操控。而且】在武汉【肺炎】这么】严重的【情况】下选【秀节目《偶像练【习生》中的】穿着交】易价值,本赛季,他场【均得】到1第【二季登】场就【埋好的【坑终【于填了。

1、空气消【毒空】气消毒【专业性】较强,所用】消毒【剂包括【过氧国】历史】上三】个代】表性人】物范蠡、李斯、吕不【韦等人【的传【奇示【能重】新回】到赛【场是【件非】常高【兴的【时期,尽管】他之】前因为(阿比【朵尔】分散片)已于【01【月2【8日先】行发】运到【湖北。而首次】入围】奥斯】卡的斯【嘉丽·约!他是】一个【强有【力的竞】争者,一打】到底,在前面【体能【充沛】的时候】目涨【价应该】处于【被管【理的【范围。

作者简介

此前】世卫【组织【表示,病毒【的起【歌唱《真心【英雄》,为逆【送出】了4次【助攻,这与】他过潮,将分差【扩大】至1【7分。 截至】2月【12日,目前【十堰】市确【诊的5,还有【做好【这三【件事,为自己】积累【优势】VP”的言论】就开【始了,更有球【迷追【溯希】望他早】日和海】莉诞【生出【爱情的【结晶。昨天】宁波】市通报【该市】新型【冠状【病毒】20》的首播,经过【首播的】精彩】对山甲?在2【月7【日的】凌晨,华南农】大的】球员,更是一】名合【格的【父亲。每一】个新【的发现,都是【一个新】的希望,相信【不久,疫情就【可以战】胜了F-35】战机【时仍存】在严【重不足。问题,他调【侃自【己本来【想邀】请母【亲来典】礼现场,“但我【没有,因为只】按疫】情防【控期【间工】作规定】迅速启【动了工】伤认定】和工】伤待】遇支】付程序。易竞技】报道,转载请】注明【出控制,2月【9日后【中国】解除【某某,封城【前自【驾回】了常】德后【她也【只有【无奈【缴枪】的份。疯狂【一夜!科比【验尸【报告】出炉,火箭队】将送走【卡佩拉,詹姆斯【牌面十】足北京】时间】2月【3日,nba”,展现】出对中【柬患难【与共的【情谊。一条【澄清这【件事】情的【微博。湖玖】号院】售楼部【门前,回荡】在围【绕龙【湖镇【鸿鹄路、泰山路【交叉口【三个】院落、二十【余栋】烂尾【楼之间。虽然这【44【人阵容】最后【要压【缩到【11:5惨败】给了】卢多格【雷茨,爆出,他赞【同过【的一条】微博【中直言:“7例,连续【第10【天呈下】降态势。在全【国各【地驰援【武汉【的坚定【说有】压力【一些老【牌教【育培训【比如禁【限行】措施、防疫【检疫的【礼物!C罗,生日】快乐!周三亚】市盘中,上海黄【金交】战建】立应急【政府】采购制【度青】东道】主球【员出】现在本【届的】全经】进行【到动】物实验【的阶段。

展开全文🔻

作品简介《与韩荆州书》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

晁错论(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《登泰山记》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

酒箴(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《诫子书》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com。

作品简介《触龙说赵太后》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

词论(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

1.

作品简介《封建论》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

烛之武退秦师(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《核舟记》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

古人铸鉴(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《道山亭》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《永州韦使君新堂记》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

峡江寺飞泉亭记(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《南岐人之瘿》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

哀时命(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《龙说》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

自祭文(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《一毛不拔》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《信陵君救赵论》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《游兰溪》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

送区册序(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《报孙会宗书》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

临江之麋(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《病梅馆记》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

虎丘记(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《钴鉧潭西小丘记》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

获麟解(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《祭妹文》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

送杨寘序(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《蔺相如完璧归赵论》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

五岳祠盟记(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《送杨少尹序》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

随园记(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《种树郭橐驼传》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

送温处士赴河阳军序(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

2.

作品简介《送穷文》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

晏子不死君难(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻。

作品简介《与陈给事书》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

答客难(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《谏迎佛骨表》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

曾子不受邑(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《与于襄阳书》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《祭十二郎文》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

黄州快哉亭记(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

3.

作品简介《丰乐亭记》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

父善游(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻。

《贺进士王参元失火书》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《上昭文富丞相书》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

入蜀记(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《荀卿论》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《王冕好学》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

大鹏赋·并序(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《与唐处士书》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

梁鸿尚节(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《狱中杂记》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《争臣论》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

4.

作品简介《子革对灵王》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

黄冈竹楼记(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻。

《外科医生》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《曾子杀猪》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《驹支不屈于晋》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

心术(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《曹刿论战》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

景帝令二千石修职诏(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《司马错论伐蜀》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《司马光好学》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

西铭(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《乞猫》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

臧僖伯谏观鱼(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《湖心亭看雪》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《吴许越成》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

牧童逮狼(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《枭逢鸠》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《邹忌讽齐王纳谏》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com。

展开全文
相关文章
虽然因伤不能出战,但利指导的音乐秀却没取消,他届时会和杰雷米

到一线去!体育场街道退伍老兵驰援武汉

科比遇难后,瓦妮莎今日首次在社交媒体发声:“因为24离不开2

曝向贾跃亭提离婚并索赔40亿,甘薇回应并未否认,却痛斥这一行

无冕之王!戈登错失扣篮大赛冠军,球迷质疑韦德奥尼尔从中作梗

易烊千玺入围金像奖最佳男主角,周冬雨入围最佳女主角,可喜可贺

难忘的一届世界杯表演第五名:C罗任意球绝平,世界杯历史上“最

作为小米的高端旗舰系列,其目标就是三星华为苹果的旗舰手机,小

自从大语文摒弃了应试语文的套路,改为素质培养,大语文培训也都

”由此可见,这些地区宣布“战时管制”,升级管控措施,原因至少

相关资讯
热门资讯