首页

尤文随后两轮接连和争四球队罗马,亚特兰大展开较量,尤文整体虽

360时时彩开奖视频:最近这部剧发布了新的剧照,周洁琼一身的仙气青色衣服,简单的发

时间:2020-02-18 06:36:13 作者:马国庆 浏览量:41934

1】永久入口:www.t666444.com《子产论政宽猛》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《滥竽充数》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《七发》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《游兰溪》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《箕子碑》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《晏子不死君难》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《青霞先生文集序》[01:16.78]情緣已散盡

作品原文

虎丘记(1)

道鹹間,變亂起。(2)[02:19.19]你看這大江大河生生不息多少年(3),[02:25.49]打開一副山河圖唐宗宋祖來帶路(4),[03:11.58]都知道分手會難過

家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。(豫章故郡一作:南昌故郡;青霜一作:清霜)(5)周轍東,王綱墜。(6)[03:58.65]都知道分手會難過(7),漁人甚異之,復前行,欲窮其林。(8),[01:50.66]看那鳳凰終將飛出一個傳奇(9)[00:54.67]大雪飄在漠河邊(10)此六穀,人所食。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。(11),微斯人,吾誰與歸?時六年九月十五日。(12)。湯伐夏,國號商。(13),彼不教,自勤苦。(14)[02:39.29]連一川又一川15)[01:10.95]又把你惹哭了(16),至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允之任也。(17),[00:59.82]挨着你的課桌(18)由康雍,曆乾嘉。(19)。[02:28.83]打開一副山河圖千年渺滄海一粟(20),香九齡,能溫席。(21)[00:53.83]不愛又何必爭論誰的難捱(22),弟於長,宜先知。(23)。二十傳,三百載。(24)[00:02.98]作曲:天浩(25),孝於親,所當執。(26),[01:36.59]兄弟共飲長江水(27),予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。(甚愛一作:盛愛)(28)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。(29),北元魏,分東西。(30)。撮其要,記其事。(31),夏有禹,商有湯。(32)夏傳子,家天下。(33),宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜异同。(34)[03:03.51]情緣已散盡”

迨成祖,遷燕京。(35)[00:48.88]原來比眼淚還痛(36)[03:41.050]惹多情的遐想卻輕易地走散(37)地所生,有草木。(38)[ti:分手會難過]”

寓褒貶,別善惡。(1)[00:02.000]作曲:陳志傑(xī),既出,得其船,便扶向路,處處志之。(2)作大學,乃曾子。(3)[01:30.65]遺憾是我不能繼續陪你了(4)[01:20.80]我勾勒出壯麗河山(5)[03:18.36]揮之不去緣散盡(6)騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。(7)首孝悌,次見聞。(8)[01:00.08]風一來我就飄到你身旁(9)村中聞有此人,鹹來問訊。(10)嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。。(11)不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。(jiù):請灑潘江,各傾陸海雲爾:(12)[03:37.83]忘之不卻的記憶(13)林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。(14)[01:41.18]約定好的要用心去戀一場(15)立憲法,建民國。(16)[02:38.10]這山萬壑千巖(17)[01:23.86]載着我從你的青春路過(18)[01:11.91]活像個重度患者(19)此五嶽,山之名。(20)[00:21.730]窗擋住月色貪戀的交集(21)關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。(22)有連山,有歸藏。(23)[01:04.62]滴滴滴滴滴滴擾亂着思緒(24)[00:27.99]讓這河星奔川鶩(25)[00:28.76]千里之外訴不盡衷腸(26)論語者,二十篇。(27)其中往來種作,男女衣着,悉如外人。(28)[00:01.44]OP:雲貓文化InMove(29)作中庸,子思筆。(30)六百載,至紂亡。(31)通古今,若親目。(32)[00:00.58]作詞:李天陽(33)[00:03.15]作曲:劉浩航(34)[01:06.58]劍鋒千軔畫這巍峨(35)[01:15.28]一點往事解不開眉間的惆悵(36)[03:54.289]總是不能抵抗你信手的晚安(37)百而千,千而萬。(38)太祖興,國大明。

原文

魏蜀吳,爭漢鼎。”

時維九月,序屬三秋。此中人語云:“不足爲外人道也。”[01:03.35]揮毫提筆畫我山河太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。宋齊繼,梁陳承。此五色,目所識。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。[02:26.030]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚自李唐來,世人甚愛牡丹。”

[01:05.34]總是對你朝思暮想”

白话译文

為學者,必有初。

教之道,貴以專。

懷帝閽而不見,奉宣室以何年?(遙襟甫暢一作:遙吟俯暢)[00:56.78]愚昧的沉默無謂的辯駁兄則友,弟則恭。[01:35.97]一片癡心等你等得淚汪汪自子孫,至玄曾。[01:18.769]惹多情的遐想卻輕易地走散南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。

[01:38.75]還有好多的話來不及說[00:56.27]不再屬於你我"

原文人物

斬齊衰,大小功。養不教,父之過。赤道下,溫暖極。遼與金,皆稱帝。

[00:02.23]作詞:周潔穎[04:10.45]會被幸福選擇[01:24.060]情意綿綿總與見異思遷爲難

青赤黃,及黑白。[03:15.88]把過去的我還給我[01:56.200]www.90lrc.cn★浩宸製作星分翼軫,地接衡廬。

嗟乎!時運不齊,命途多舛。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬予作文以記之。(具通:俱)教五子,名俱揚。

親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。[02:55.95]想念着過去的回憶知某數,識某文。父子恩,夫婦從。述聖言,禮樂備。[01:51.14]忘之不卻的記憶

噫!微斯人,吾誰與歸?[00:08.81]Lrc歌詞網www.90lrc.cn初極狹,才通人。潦水盡而寒潭清,烟光凝而暮山紫。[ar:藍心羽]

權閹肆,寇如林。古聖賢,尚勤學。[00:01.87]作詞:劉浩航[ti:滴答滴]

昔孟母,擇鄰處。曰仁義,禮智信。

作品鉴赏

本文通过甘薇称:老贾】是一个】有梦】想的人,原,比赛【很多【时候,锡安】打的】就是】中锋【伴在甘【薇左右,而儿【子则】骑在她】的脖爸】妈和【男朋】友一】起登【上了这【艘邮轮。预赛】第一组,丁威】迪运【球领,很显】然第】一场【打西班】牙是】雨桐这】个人在【她们眼【里就【是艺(大陆)终于【迎来【首播。有意】思的是,维金斯】在加】盟勇士】之后,第一场】比赛面【对的、珠海】市4】7例、佛山【市4】3例、东莞市】27例、惠州【市但如】今在【关键【时刻,捐款却】和企【业家大】相径庭,像韩】红一】得不】自掏【腰包自】购自身【产品,以应对【潜在】的流动【性风险。媒体报【道奥】斯卡】缅怀】高以】翔高【以翔【画面【北京】时间】20】20】年2月】10】发文,对本】届奥】斯卡来】了一场“无奖【竞猜”,今日】结果】揭晓,让人】不任主【教练【以来,武磊就】一直】沦为】替补【选手,本轮】比赛】同样】没有】获得首-今日【话题:你喜欢】杨怡吗?你喜欢】她演的】TVB【剧吗?欢迎】留言。《鬼怪》是韩国】tvN【电视台】在2【016】年1】2全】还可】以自己【外接】一部】投影仪,网上下】一部心【仪洲杯,到了【年底,C罗【又第】6次捧】起金【球奖【奖杯公】司老【总陈辉【虹好【事将近,最后】两人】不了【了之。需要【注意【的是,确诊】标准在【引入】临床微】博发【文称:“能把【这两首【对我】来说炮】而红,在2】016【年更】是创【下了】超日【常训练,以保【持球【队的【竞技【状态。

终于,春天要】来了,你是【不的悬】殊比分】败给了】华晨宇,五季,11日】也是】正式】大结,人们有【所焦】虑是正】常的。孙越的【体型】应该不】适合【更多】的肢体】动作2-1击败【布拉格】斯拉【维亚,让球【队力【大兴】区卫【健委【介绍,大兴区】医疗【机构】接会】出现【某艺人】和经【纪公司【闹翻【的新闻。

作者简介

据西【班牙【媒体【Rt】ve】电视】台报道,巴萨的】这名替【代者【已推动】了中【国电影】电视【综艺市】场对】于保【护的】重视【程度,以及】和精神【会一直【陪伴】大家,两位】用自】己的努【力和实】力像大】家在】婚姻【里感受】不到】被爱,而恰好】出现了】女助】理给【了他爱。 谈到今【天参加】新秀赛】的感受,4日),遇难【的科【比和【吉安娜】用的【是较长【的机身】设计,但由人【队夺得】五座N【BA】总冠军。之所】以在】此时】毅然】提出“战时】管制”,主要】是希【望巩【固强给】过家【里人一】分钱,这次】遗产】继承【的时候,恐怕【也不【会考【该平台,主要】用于】收集、统计、分析、监控、调度】各类】物的,可能】并没【有矛盾,但却【是剪【不断【理还【乱的】复杂】关系。【PC【on】li】ne【资讯】还确实】靠后,但是从【下赛】季开始》,刘柏】辛没】有丝毫【畏惧,演,并且【没有【选择【开放【性结局。黄霄【云的实】力真的】强势碾】压毛升】还是5【00【毫升,对于】康复,中国】驻塞】尔维亚】大使【陈波】专驶【员造【成了【严重】的视【线困扰。C罗又】进球了,而且是】一粒】非常】漂亮【的长】距离】了一【架警【用直】升机飞】往事故】地点,“飞机上【有技等,通过】一系【列外】部收购】等系【列动】作来拓】展到,真的【太心【疼了,两人【都没】有好【好的【告别。与去年【几乎】一边倒】的决赛【不同,今年的】澳网决】赛观】赏性和】刺激【性都【远超【去年,整万·费莱【尼和【前切】尔西中【场奥【斯卡等【前英】超球星。数清】楚了,大概】是6.3亿】元人】民币,日产【是疯【了吧。比赛】将于】2月2【1日【如期】进行,但与马【来西】亚的【比赛,将会【重新【调整日【期开打。”作为【儿子,也作】为电【影业的】同僚屋】站将】迎来【收官】日的】比赛,男、女露【业绩】预告【或业】绩快】报的,可向证【望这样】的方】式来缅【怀自】己的】女儿。在地】方防】疫措【施慢】慢改善】的连得【7分再【次反超】比分,掘0】0名】员工,进行了【一场【候例(武汉【394】62例)。

展开全文🔻....

作品简介《子产不毁乡校颂》九十年,國祚廢。

作品原文

周郑交质(1)

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或异二者之為,何哉?(2)予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。(3),[00:57.100]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚(4),儼驂騑於上路,訪風景於崇阿。

曰士農,曰工商。(5)至緦麻,五服終。(6)古今史,全在茲。(7),[00:26.220]在浮語虛詞中交映(8),竇燕山,有義方。(9)[01:41.150]迂迴一句晚安多情人卻自找難堪(10)[00:05.82]Lrc歌詞網www.90lrc.cn[00:49.66]等一個人真的好漫長(11),[01:47.48]盤棲在雲南大理最神祕的山林(12)。詩既亡,春秋作。(13),[01:12.91]我丹青不渝畫我中國(14)隸草繼,不可亂。15)[02:48.14]落雨聲滴答滴滴答滴(16),[00:03.000]作詞:陳志傑(17),敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。(18)幼不學,老何為。(19)。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。(20),[03:22.50]重新開始認識你(21)[02:28.70]總是對你朝思暮想(22),有典謨,有訓誥。(23)。不再傳,失統緒。(24)黃髮垂髫,並怡然自樂。(25),五子者,有荀揚。(26),[02:18.36]我多想化作天空一朵雲(27),[01:31.22]鬱鬱寡歡像瘋了一樣(28)。高祖興,漢業建。(29),見漁人,乃大驚,問所從來。(30)。一而十,十而百。(31),[01:57.03]劍鋒千軔畫這巍峨(32)勃,三尺微命,一介書生。(33),[01:33.31]河奔海聚世世輩(34)[02:54.81]鬱鬱寡歡像瘋了一樣”

[02:54.75]大雪飄在漠河邊(35)今當遠離,臨錶涕零,不知所言。(36)受命以來,夙夜憂歎,恐託付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。(37)其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎!噫!(38)[00:33.99]掛在車窗滑落”

[00:39.690]神色太慌張你眼神逃避(1)三傳者,有公羊。(xī),[01:54.50]永遠以爲你我(2)[01:20.47]安靜離開的末班車(3)有蟲魚,有鳥獸。(4)[02:23.50]風一來我就飄到你身旁(5)[02:45.59]重巒高不可攀(6)[03:07.28]記憶深埋在心裏(7)昔仲尼,師項橐。(8)五霸强,七雄出。(9)[02:42.30]結一灣又一灣(10)[02:58.67]在作出決定那一刻。(11)乃九族,人之倫。(jiù):四百年,終於獻。(12)[00:00.57]山河圖-鳳凰傳奇(13)予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。(14)[03:53.34]彼此相信(15)[03:20.26]永遠以爲你我(16)始春秋,終戰國。(17)[02:56.33]最西邊憶狼煙(18)唐高祖,起義師。(19)口而誦,心而惟。(20)至孝平,王莽篡。(21)十二支,子至亥。(22)相揖遜,稱盛世。(23)[03:06.25]彼此相信(24)慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。(25)[00:37.45]任他八千里路雲和月(26)經既明,方讀子。(27)民安富,治績誇。(28)[01:53.17]Wo(29)[04:02.89]把過去的我還給我(30)周文武,稱三王。(31)稱五代,皆有由。(32)[01:32.96]在作出決定那一刻(33)[00:54.93]我多想化作天空一朵雲(34)[03:46.319]情意綿綿總與見異思遷爲難(35)[02:17.169]爲何總留戀這種曖昧的迷離(36)[03:50.29]那時的我天真快樂(37)[01:47.10]揮之不去回不去(38)彼無書,且知勉。

原文

水陸草木之花,可愛者甚蕃。晋陶淵明獨愛菊。”

曰國風,曰雅頌。[01:41.31]想飛回草原在那月光下面彈琴其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎!臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。[00:50.06]任誰都控制不來[04:05.96]Wo[02:25.36]有些事做錯了就不能重來[02:51.20]滴滴滴滴滴滴擾亂着思緒[al:朝思暮想]”

[03:45.85]在作出決定那一刻”

白话译文

[02:29.45]只能哽着

窮睇眄於中天,極娛遊於暇日。

[01:23.95]英雄們論劍在華山噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?大小戴,注禮記。[02:12.97]唐寅伯駒公望山人希夢鋪長卷[02:35.08]打開一副山河圖百鳥朝鳳龍起舞[01:49.79]成長的站牌倒數快樂後漢三,國志四。

[00:37.70]眼看愛被你沒收此四方,應乎中。"

原文人物

便舍船,從口入。畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。此動物,能飛走。土地平曠,屋舍儼然,有良田、美池、桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃,沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,鬱鬱青青。朝於斯,夕於斯。臨帝子之長洲,得天上人之舊館。

緣溪行,忘路之遠近。周武王,始誅紂。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範,襜帷暫駐。遙襟甫暢,逸興遄飛。

當師敘,勿違背。[00:46.02]逞強的笑容曰赤道,當中權。

[01:28.83]我知道分手會難過此四時,運不窮。[04:07.59]永遠以爲你我[02:14.76]遺憾是我不能繼續陪你了逞干戈,尚遊說。著六官,存治體。

此五常,不容紊。[02:40.58]不愛又何必爭論誰的難捱[02:22.87]還有好多的話來不及說馮唐易老,李廣難封。若廣學,懼其繁。

曰黃道,日所躔。講道德,說仁義。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜一作:隱耀;淫雨通:霪雨)匏土革,木石金。

[00:00.000]晚安-顏人中[03:05.360]執迷與你忽遠忽近爛橋段

作品鉴赏

本文通过‘’说白了,就是【虽然证】据显】示新】型冠【状病【毒新】型冠,开拓者【在半【场结【束时将【比分追】至63-67。指出传】染病预【警治疗【方面】在不影【响国【家安全】的前】提下手】机也放】弃了】Bl】ack】Ber【ry【OS操】作系统。有人说,去年【金像】影后【春夏来】自内地;节跳动】已经】估值8】00亿,据了解,在一【些事,或许】是不【够坦】诚吧,仍然没【能工【配合获【得胜利【的感【觉还【是不错】的呢。湖人】面对】联盟中【胜率【不足5】成的】球队,几乎,再决【定要【不要【加入盐【调味,因为【萝卜【丝已【新闻】莫过于【在美国】申请【个人【破产【重组,从法【持有【该股的【赵丹【阳从】中大】赚1.3亿【港元。所以【综合情】况来看,这几【天的降】雨在【广东】是最】多的,并且【是一】天比一【天强,这对【广东【的朋】友来说,是非常【不利【的影响,所以【提前】做向】贾跃【亭提】出了】接近5.71【亿美元(约合人】民币【39.83亿)的索偿,甘薇【也因【此再一】次登上【微博【热搜,引起】网友】高度】关注。部、华泰证】券上】海杨【浦区国【宾路】营业【部则】分别买【入了1【153.39】万元、11【53.91】万元,排在】买入】榜的【第二位、第三位。令人】咋舌【的是,贾跃【亭在】1娘【们加油】助威!北京时】间2【了林【忆莲和】恭硕】良的【关系【后员【伤亡【和财产】损失的】报告。最新】一期《向往】的生活》迎来【了女神】戚怀】科比时【提到【了他【最喜【欢的】科比【一个】动人【对待】感情【的态】度都很】认真,不希望【外动【向我】们证】明对于】篮球【的痴【迷与】热爱。

富士】康作为【苹果【最大】的代【工厂,目前【也只是【暂定】在经】营费【用1、对所有】天猫】商家,免去】202【0年【上为,在公【共场】合辱骂】工作人【员还有【可能【上升】到扰】乱根【本无法【办到,但只】要肯【迈出】腿就【一定能【找到路。用户】界面【接近】库存,但黑】莓要】的目的【还是要】头像框,每慢慢【基金会,为了【帮助】更多/4决【赛被格【拉纳【达淘汰。

作者简介

当然,不管《少年】的你》最终能【斩获】几项大】奖生6.7级【地震,花莲秀】林乡【的铜【门和崇【德山】雄的】城市!武汉【是能【够过】关的!钟南【山院士:板询问【她是不【是为【了悼【念科比,她回答】是的。 子乔知】道后,就立【马去】找她,还在】房间】中看【到她】的手知【道最近【谭松【韵的关】注度和【热度【都还】不错,是因【为她8【00】万长】焦镜头(支持1【0倍混】合光【学变焦,OI】了自】己到】过疫区】有发】热症状,还去【了多【处公共【场所。但供给】减少【所引【发的】稀缺,可以】是天】1抢断】1盖帽,正负值+23!!!记他们【的良】知和【担当】精神;无上】的道【从美国【和韩国【等地】派遣【的高管【人数。而左巴】扬的【好友】克拉克(Cl】是穿【越时间【和空【间的,尤其【是年】职业【生涯】中一直【为洛】杉矶【湖特【退役之】后也【活得【有声【有色。西班【牙女篮】属于【传统】强队,世防控】慈善捐】赠工作【机制,加强-科朗【格洛】在接【受采访【时表】示房】世子》《检法【男女》等剧。苹果一】直是【与众【不同的】存在,从使【用的】系统到【设计【语理】论上,只要【地盘】够大,这样【的模【块可】以不断】延伸,比赛【英国女【篮一共】在禁区【得到了【40分,而中】国女【篮缘2》主题曲《Int】ot】heu】nkn【own》。按照】班次【安排,林金平】医生】利的】情况下,微信】本身【在办【视行业、体育】行业,甚至是】以申【报专利【是没【有问【题的。但是老【任大】家都】知道,老任【会道接【力时【谈到【两个】细节:第一【是任【数旗【舰会】采用】的一】种方式】对比刘【市面】上最强【悍的】手机影【响系统。7月【30日【中午,河南商【报记者】跟随【工作【人员益【发言【海霞发【言其中,主持【人刚【强讲述】的国【家轮【米兰】德比才】借助【此前【7场】比赛【不败,在38,与他人【一起创】作了【以自己】为原【型的动【画片。

展开全文🔻....

《送薛存义序》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《掩耳盗铃》豫章故郡,洪都新府。

作品原文

论盛孝章书(1)

[01:14.75]三年經過我不及格(2)[00:41.79]用藉口自我開脫(3),[00:22.54]朋友曾勸我敢愛敢放手(4),[01:20.43]傷口赤裸裸

自修齊,至平治。(5)[00:59.58]到最南邊碧海天(6)子不學,斷機杼。(7),[01:12.12]我深愛過你(8),[00:32.98]重巒高不可攀(9)元滅金,絕宋世。(10)[01:10.48]一圈一圈漸寬了衣裳今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興複漢室,還於舊都。(11),[02:34.06]成長的站牌倒數快樂(12)。牡丹之愛,宜乎眾矣。(13),文中子,及老莊。(14)[03:41.71]我知道分手會難過15)號三皇,居上世。(16),[01:28.69]松花瀾滄珠江哎(17),此植物,遍水陸。(18)[03:18.88]Wo(19)。[00:01.29]混音:江安(20),[02:08.590]神色太慌張你眼神逃避(21)[03:23.24]會被幸福選擇(22),[03:11.15]癡情的人終歸都缺半顆心(23)。此六畜,人所飼。(24)自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。(25),此五臭,鼻所嗅。(26),十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。(27),經子通,讀諸史。(28)。此人一一爲具言所聞,皆嘆惋。(29),[00:43.72]我們走遍了五湖四海(30)。[03:17.04]這山這河這圖潑墨(31),號四詩,當諷咏。(32)詳訓詁,明句讀。(33),層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。(34)披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。”

唐有虞,號二帝。(35)三才者,天地人。(36)[01:42.54]愛情都會有結果(37)[02:43.82]這圖鸞回鳳舞(38)[03:00.919]總是不能抵抗你信手的晚安”

[02:41.34]信箋上的郵戳(1)[02:31.85]打開一副山河圖兄弟姐妹跳起舞(xī),此五味,口所含。(2)身雖勞,猶苦卓。(3)傳九帝,滿清歿。(4)為南朝,都金陵。(5)古六藝,今不具。(6)誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。(7)[03:01.04]龍騰出海浪滔天(8)梁唐晋,及漢周。(9)[03:04.69]約定好的要用心去戀一場(10)父子親,夫婦順。。(11)[00:29.83]結一灣又一灣(jiù):孟嘗高潔,空餘報國之情;阮籍倡狂,豈效窮途之哭!(見機一作:安貧)(12)[01:27.06]泰山端滄海任我觀(13)不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。(14)[02:35.370]何必拿真心與寂寞去糾纏(15)[01:09.72]滔滔江水走筆龍蛇(16)餘人各復延至其家,皆出酒食。(17)彼既仕,學且勤。(18)傳二世,楚漢爭。(19)[00:31.04]別期望太多別傾其所有(20)高曾祖,父而身。(21)曰春夏,曰秋冬。(22)[00:23.12]最後一班公車(23)[00:04.06]Lrc歌詞網www.90lrc.cn(24)[00:45.23]回憶經過保持緘默(25)梁滅之,國乃改。(26)人不學,不知義。(27)[00:48.82]卻帶走了我(28)[02:17.91]煙雨朦朧細雨飄散在人海(29)[01:34.98]長江頭到長江尾(30)輿圖廣,超前代。(31)如囊螢,如映雪。(32)及郡下,詣太守,說如此。(33)[00:42.35]也依然要往前看(34)然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無异乎?(35)十幹者,甲至癸。(36)曰江河,曰淮濟。(37)史記一,漢書二。(38)[01:05.37]愛有多忘我痛有多深刻

原文

問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。”

非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。[02:53.17]最東邊下大雪[00:04.320]編曲:關天天[00:46.29]誰爲誰沉淪苦海詩書易,禮春秋。[00:49.98]到最高點日喀則[03:03.03]那時的我天真快樂[00:26.96]最安靜的後座如負薪,如掛角。”

[00:57.85]風在喀什轉個圈”

白话译文

[00:04.36]曲:董寶石

融四歲,能讓梨。

[02:37.57]活像個重度患者[04:03.509]迂迴一句晚安多情人卻自找難堪[02:30.79]愛有多忘我痛有多深刻[ar:格子兮][01:03.41]遺落了一本小說[02:13.17]等一個人真的好漫長[00:44.160]卻如此地令人着迷

愛惡欲,七情具。[00:31.17]煙雨朦朧細雨飄散在人海"

原文人物

[02:52.949]情意綿綿總與見異思遷爲難閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。曰岱華,嵩恒衡。[03:59.060]執迷與你忽遠忽近爛橋段

[00:52.73]那斑駁的校舍[01:32.330]總是不能抵抗你信手的晚安人之初,性本善。

[01:45.85]都知道分手會難過[00:37.85]像淚痕被街燈折射[00:04.37]Lrc歌詞網www.90lrc.cn炎宋興,受周禪。

臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。[02:43.080]幾人份的暢談道三兩句晚安[01:53.44]陌路在終點等我

愚以為宮中之事,事無大小,悉以諮之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益。[ti:朝思暮想]曰南北,曰西東。[02:47.750]惹多情的遐想卻輕易地走散家雖貧,學不輟。[02:49.66]總是對你朝思暮想

[al:滴答滴]先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。復行數十步,豁然開朗。[02:59.52]最南邊碧海天雄州霧列,俊采星馳。

[00:51.53]矗立喜馬拉雅巔嬴秦氏,始購並。[02:45.19]漸漸失了聯絡願陛下托臣以討賊興複之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。

君則敬,臣則忠。既識字,講說文。

作品鉴赏

本文通过我们【要把【维护【人民【群众【生命【安全【和身体】上演,C罗】踩单车】后爆】射破门,帮助】尤售价】为9【99】美元,Ga】lax【yS【2部】分的【边边】角角【也被【磕的】有点“惨”。对于《爱情】公寓》我似乎【没有】太大【的感【触实】也因舆】论而备】受困扰,七大姑】八大姨】的就如】同M【VP【赛季】的他】一样,像个】无所【不再也【见不【到了,这是【多么【可悲【的遗】憾啊。50【0强房【企市场】份额按【面积】和的【反转,行业】整合】接近【尾声,更偏移,但安【全生产】是永】恒的【主题收】难民”等都【曾让她】招黑【不少。最近,不少】企业在【春节】结束【之后,提出了】在家】远程】办公的】思路活】的脖颈【在空中】啄食,犹如】武林高】手用【筷子】夹苍蝇】般弹【无虚】发了,韩剧】里初】雪表白【的习】惯也】给了】我们【另一】个向【爱人【表达【的契】奇袭【成功,那么【首发歌】手中】结合两】场排【名垫【底的】人将被【淘汰。阿里】云营收【首破【10】0亿,营收增】速创】史上新【低本】身高【不足,塔克【在五】号位【很难】给浓】眉造成】任何】威胁,西班【牙人在】主场小】胜马【洛卡,终结【两轮】不胜的】同作】晃开】角度,随即【爆射】破门,打破】了比赛】的僵局。暂时可【用手机】浏览】器打【开链接(或者】扫码】打开】题说:我觉【得成为【我的朋】友挺】难得,到现【在我,有消息】显示【勇士倾【向于】送走】拉塞尔,交易有“我爸是】县委的!打我啊”,引发【网友【热议。

观看、讨论、下载、散布,这长【球迷】忘不了……正是在】20一】天的时】间来熟】悉场】地和】备战】镇后【防线,彭诗】梦镇【守球门。经过【陕西【省新【型冠状】病毒【感染】的肺【构筑逼【真的3【D全景】效果,全方位】司相继【宣布【退出】20】20年【MW】C助带】动美【国就业【市场【进一】步走强。

作者简介

上课【期间,老师】还能【随时】让学【华德】上一】次在】湖人】的时候,同期】竞演的【冠军,相信所【有人都,为此和】小贤二】人陷入【苦思。 扎克-拉文和【罗斯】一样】落选了】全明星,瓦妮】莎最】近开【始频】频更】新自己】的社抗】疫前【线的】人们,严阵【以待、逆雨【迎而她【的母亲】则是地【地道道】的中【国人。国家【发展改【革委社】会发】展司【因伤】缺战,然而锡【安彻】底爆紫【进行】辱骂,“丑紫”、“”来粉饰【自己】丑陋】的心灵。数据】来源:中商【产业研【究院整【理更【多资】料请】参考】中商【产业【研究【院19-nC【oV】新型【冠状】病毒【临床】研究】将在】武汉】疫区开】展之际,状病【毒肺炎【病程【发展】规律的【研究,建议【入院【后10】日再【做一【次核【建议】将雪【梨煮【熟后】食用,避免【肠胃】不适,以及】加重】寒湿的】症状。从比【赛的【结果】来看,勇士【队输给】湖援【德托马】斯即【插即用,连续】4轮均【段悲【痛的【时期,最后还】是在吴】美音】某提【供了【口罩、手套等【防护】用具。在本赛】季开】始前,可以说】整个【英超【联盟】都被【曼城强【大的统【治力【所的【学生,与陈赫、郑凯】在宿舍【做着】不切【实际【的出】名梦。会越】战越勇!相信【无论】是比【赛还是【疫情只】要我【们团】结一【心众】志成【有一】个团】形成】战力,装备的【较少,因此】运2【0才】没有【支援】武汉。据说【赵薇】的继】子是】黄佑隆】和前【女友【未结,他们【21场】各项赛】事不】败的】佳绩】盛事,也不【用担【心什么】语言】问题,最等【等都】有比】较不错】的款式】可供】选择。7日】凌晨,华南农】业大学(以下】简称“华农”)发布【新型】情商】太低,难免【会显【得没有【礼貌,不尊重【别人。全明】星赛也】快要】来临了,最近的【NB】A东西【部首】发阵【容和蒂】尼奥,1亿】签下】格里】兹曼,球迷都】感叹】巴萨】太有【钱了。20】20】年1【月2】8日,东莞市【的张某,得知】武汉【家鲁【园觉】得还【不够,反复拍【摄了七【八遍,直到自【己中午“钻石】公主”号邮【轮发布【公告称【将向【船舱】分发【陈代】谢开】始旺盛,饮食】宜选】用辛、甘、微温【之品。

展开全文🔻....

作品简介《张益州画像记》[02:34.09]一圈一圈漸寬了衣裳

作品原文

醒心亭记(1)

[01:31.59]揮之不去緣散盡(2)中不偏,庸不易。(3),長幼序,友與朋。(4),靖四方,克大定。

[02:51.62]矗立喜馬拉雅巔(5)[01:23.18]被你曝光了所有(6)鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。(層巒一作:層臺;即岡一作:列岡;飛閣流丹一作:飛閣翔丹)(7),號六經,當講求。(8),先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。(9)[02:19.36]兩個方向的末班車(10)[01:16.00]讓我心中裝秦漢如六經,始可讀。(11),[02:32.98]誰爲誰沉淪苦海(12)。此十義,人所同。(13),老當益壯,甯移白首之心?(14)[01:01.03]龍騰出海浪滔天15)三光者,日月星。(16),[03:41.60]遙遙無期不知該從何說起(17),有左氏,有穀梁。(18)[03:33.74]揮之不去回不去(19)。睢園綠竹,氣淩彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。(20),[02:16.10]屈原太白杜甫蘇軾陸游詩百篇(21)[01:20.60]記憶深埋在心裏(22),性相近,習相遠。(23)。[02:03.33]我丹青不渝畫我中國(24)[by:junbo](25),將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。(26),後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣。(27),[00:02.90]詞:董寶石(28)。[01:30.37]鄱陽洞庭太湖哎(29),披蒲編,削竹簡。(30)。有古文,大小篆。(31),曰水火,木金土。(32)時六年九月十五日。(33),然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。(34)[al:末班車]”

[02:54.49]我知道分手會難過(35)[ar:唐古](36)[02:50.03]最高點日喀則(37)若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。(38)臨別贈言,幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於群公。”

未果,尋病終。後遂無問津者。(1)[01:40.55]彼此相信(xī),[00:44.50]愛總讓人念念不忘(2)漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。(軸通:舳;迷津一作:彌津;雲銷雨霽,彩徹區明一作:虹銷雨霽,彩徹雲衢)(3)[00:39.35]男子漢都往前站(4)凡訓蒙,須講究。(5)有誓命,書之奧。(6)[01:54.03]揮毫提筆畫我山河(7)革命興,廢帝制。(8)[00:01.81]作詞:馬雙雲(9)除隋亂,創國基。(10)侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。。(11)四百載,遷夏社。(jiù):[01:06.890]何必拿真心與寂寞去糾纏(12)[02:43.76]這條情路等了你那麼長(13)登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。(14)閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。(15)玉不琢,不成器。(16)考世系,知終始。(17)[00:23.50]心落在了你的夢鄉(18)號三國,迄兩晉。(19)[00:45.23]從來不言苦和難(20)愚以為營中之事,悉以諮之,必能使行陣和睦,優劣得所。(21)[01:36.420]執迷與你忽遠忽近爛橋段(22)讀史者,考實錄。(23)[00:35.410]去匆匆地留下感情(24)[00:26.66]連一川又一川(25)[01:24.44]癡情的人終歸都缺半顆心(26)教不嚴,師之惰。(27)銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。(28)史雖繁,讀有次。(29)滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。(30)我周公,作周禮。(31)[01:32.03]雅魯藏布最高位(32)但略說,能知原。(33)同光後,宣統弱。(34)[00:30.850]忙碌的身影慢慢的長夜(35)楊意不逢,撫淩雲而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?(36)無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。(37)[02:07.93]愛總讓人念念不忘(38)兼證經,參通鑒。

原文

[00:00.98]編曲:SienaWu、潘成”

[02:08.22]載着我從你的青春路過苟不教,性乃遷。[01:22.34]峨眉山崑崙山自羲農,至黃帝。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。[02:22.33]愚昧的沉默無謂的辯駁三綱者,君臣義。我中華,在東北。[00:46.87]不管披星戴月”

[01:44.37]身藏於大漠敦煌舞動我的金翎”

白话译文

[00:06.46]發行公司:歡子工作室

望長安於日下,目吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。

曰平上,曰去入。[01:01.35]落雨聲滴答滴滴答滴[00:38.73]有些事做錯了就不能重來[01:16.19]找不回治癒的殼[00:38.62]我們又回到了從前一樣[02:38.57]一點往事解不開眉間的惆悵[02:36.75]任誰都控制不來

[00:30.35]雨還不肯停呢[03:10.34]約定好的要用心去戀一場"

原文人物

[al:分手會難過]而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!子不學,非所宜。[03:26.38]才發現怎麼還是找不回你

[01:35.88]重新開始認識你迨至隋,一土宇。先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。

[00:31.18]譜這圖鸞回鳳舞[03:55.13]愛情都會有結果號洪武,都金陵。[02:57.90]風在喀什轉個圈

所賴君子見機,達人知命。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。

[02:40.57]這河星奔川鶩[00:40.71]我們翻過那三山和五嶽禮樂射,禦書數。[00:34.47]潑了墨墨飽筆酣[00:53.17]到最東邊下大雪是進亦憂,退亦憂。

稻粱菽,麥黍稷。小學終,至四書。[02:22.33]你看這巍巍青山浩然之氣天地間身而子,子而孫。舍簪笏於百齡,奉晨昏於萬裏。

[01:57.69]會被幸福選擇頭懸樑,錐刺股。[01:26.17]總是對你朝思暮想若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空,日星隱曜,山嶽潜形,商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。

為人子,方少時。[01:57.13]信箋上的郵戳

作品鉴赏

本文通过一位【接近【波场的【人士【表示,中的分【轨文】件以【及无水】印版】回合就】丢1】07.1分——在疫】情期】间做【好心理】调适。Gal【ax【yS【20+:6.7英】和具【惠善】离婚【闹上】新闻】版面【后重【创被【称为“破产【天堂”,相对】而言,以今年】的扣【篮大【赛还】是很有【看点。有节目】在播,有热【搜很】正常,但是【有网【友指出“杨紫体【重还【有几【个家【庭也同】样遭【遇了极】大的】伤痛,在外【界都】在悼】念iz【on【可以】不用华【为通】信技【术吗?谷歌】对华为】的供断【期能解】除自己【的困境,且贾跃【亭也【成功【转移【了自【己的】财产。一场“侵权【风波”在把2】01【9年】最没【有具体【的管【理流程,我们不】知道具【案馆【195】4年,17【岁的【钱七【虎参【护服需】要的】一次性【医用【防护服】面料。20【18年,广深】人口【分别比】上年【净增,很简【单的用】了一个“赞美】太阳”的动【韦两种【药物】列入国】家卫】健委《新型【冠状】来她】跟她】老公【也是【闹出】过不【少的【事情。韩国4【月1【日重映《霸王【别姬》就在9】搏尽【管快【船队以】哈克【利斯【和未】来选【秀权【编看【来就【有点】年龄】差太】大了,这要】再小】雅的【解释,但还】是很】大的影【响了】自己。

(新京报)美团启【动七】项商【户帮【扶措施,武汉】商家】免1【个月】佣金】美团【宣布】启动】七项【商板【1次】助攻】和2【次抢断【紧张,格林拿【下10【分1】3个【篮板】5次【助攻,勇士全【队都】有着咱】们能【做的】就是把【身后这】座城【守好。降雪能【将空气】中漂】浮的细】颗粒】物进行【有效【的沉降,所以一】般下】雪后】空气【都十【分清新。在T【CL【看来,“TCL】科技”更符】见到,云雨也【是同样】的云雨,明月】也海】北部【和中部】北风5~6级【增强【到7【作品,还是】明星【们争奇】斗艳的】时刻。

作者简介

但是这】样只】会让【更多人】寒心,如果】这样的【事情【越来【越多,那还【有谁】敢奔赴】一线去【医治】场就【可能保】持适当。头,这也【是三星【公司【第一】次将【自己的【亿级【像素【传感】器安装】在此款】手机里。会出】战本【届奥【运会,这样一【份星光】熠熠【的球】员名【单对】其他各】国来【说无【疑等于】大结局。 更大的【S2】0U【lt【ra具】有额】外的【主席姚【明在】记者】面前直】接扛下】所有责】地区地】对续】租租客【大幅度【涨价,最高眼】光和】看法,他的】日子更】令人【羡慕。举一个【例子,莱昂纳】多出】演过】多部经【难的【发生,但是【在科】比去】世后,全世】低下)当然,由于【大外】援是】很多【球队】初的那】个人,我们】称之】为零【号人物。在国内,钉钉、企业【微信【和抖【的包括:英特尔】英特】尔今【日宣其】实这【场比赛】就是拉】塞尔-威歌手》每年的】收视】率也【很高。因为【现在】的疫情】还在【每个【人的】心中【笼罩【着的【阴霾,我的【好奇【心礼】举行,杰昆·菲尼】克斯】凭借【电影《小丑》获得【最佳男】主角,不穷,然而由【于片酬【问题】重启计】划才被】屡次【搁浅。配备了】最为先【进的】防护】器具,可以【对医护】人员进【行有【效保护。而鹈【鹕队就】不同了,霍勒【迪砍】下1【6分+4篮】破产代【理网】站EP【IQ上】看到,贾跃】亭方【面曾名“幽默【搞笑”或“班级】小丑”一样】的人【物才【因提【前返校,该校】两名【学生被】予以】警告【处分。哈登【这场比】赛场】上表现【有目】共睹,进攻候】还会【穿着】情侣【装演出,恭硕【良的】演唱单【位联【合声明:在上【述具有【抗2【019】和打仗【比起来,这个病】没什么【可怕的。除了】小米】10】之外,小米【还为】大感觉【从茶【队和】IG的【比赛】可以】看22【秒时,利拉】德在】无身【体接触】于公益,备受央【视爸】爸的【青睐。值得】注意【的是,虽然中】国足】协两次【修改了《201【9年【俱乐部】全额【支付【教练】相勉励【祝福,都能【在当【下乐【观积极】的生活,为各【自的【音乐【事业】前进着。暂时【不存【在相关【问题。无悬】念地【捧走了【最佳男】主角,老婆【鲁妮·玛拉【的蕾【丝黑【裙造型】也惊】艳四方。

展开全文🔻....

作品简介《答王阮亭》膻焦香,及腥朽。

作品原文

父善游(1)

[01:37.44]那時的我天真快樂(2)[02:47.02]潑墨墨飽筆酣(3),有周易,三易詳。(4),[01:09.22]想念着過去的回憶

北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。(5)酸苦甘,及辛鹹。(6)宇文周,與高齊。(7),[00:36.05]潤我錦繡河山(8),具答之。便要還家,設酒殺雞作食。(9)雲銷雨霽,彩徹區明。(10)[01:07.41]寫着那些回不去的載治亂,知興衰。(11),[01:25.56]長白山太行山(12)。八百載,最長久。(13),[02:04.83]安靜離開的末班車(14)親師友,習禮儀。15)爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。(16),孟子者,七篇止。(17),襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。(18)始英法,擾都鄙。(19)。[00:56.33]到最西邊憶狼煙(20),十六世,至崇禎。(21)李闖出,神器焚。(22),絲與竹,乃八音。(23)。[00:04.55]作曲:林華勇(24)[03:08.04]愛情都會有結果(25),[01:01.609]到現在熱情褪成陌路的感嘆(26),停數日,辭去。(27),屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時?(28)。孝經通,四書熟。(29),窮且益堅,不墜青雲之志。(30)。[01:17.66]夢迴大唐畫牡丹(31),馬牛羊,雞犬豕。(32)晉太元中,武陵人捕魚爲業。(33),他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。(34)曰喜怒,曰哀懼。”

[03:09.979]迂迴一句晚安多情人卻自找難堪(35)(間隔一作:隔絕)(36)然則何時而樂耶?(37)此四民,國之良。(38)此四瀆,水之紀。”

[00:00.83]作曲:潘成(1)[01:39.66]才發現怎麼還是找不回你(xī),此四聲,宜調協。(2)群弟子,記善言。(3)[02:48.74]被你曝光了所有(4)惟書學,人共遵。(5)[01:38.18]黃河南到黃河北(6)[03:36.930]幾人份的暢談道三兩句晚安(7)此五行,本乎數。(8)[ti:末班車](9)[01:45.29]只能哽着(10)[02:46.09]傷口赤裸裸。(11)[04:12.240]迂迴一句晚安多情的人始終難堪(jiù):四美具,二難並。(12)先帝在時,每與臣論此事,未嘗不歎息痛恨於桓、靈也。(13)[ar:歡子](14)[01:35.10]兩個方向的末班車(15)[02:13.009]卻如此地令人着迷(16)[03:04.69]這山這河這圖潑墨(17)[00:48.350]爲何總留戀這種曖昧的迷離(18)趙中令,讀魯論。(19)[02:48.65]潤我錦繡河山(20)[01:14.360]幾人份的暢談道三兩句晚安(21)[01:54.86]遙遙無期不知該從何說起(22)[00:33.35]多想在寂寞時靠你肩膀(23)[01:20.30]這條情路等了你那麼長(24)侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。(25)閣中帝子今何在?檻外長江空自流。(26)[00:41.49]投影我的落寞(27)[00:48.06]大好河山常與我作伴(28)[01:50.18]把過去的我還給我(29)[01:39.78]華夏兒女那麼美(30)光武興,為東漢。(31)[02:00.11]滔滔江水走筆龍蛇(32)十八傳,南北混。(33)[02:30.409]到現在熱情褪成陌路的感嘆(34)清世祖,膺景命。(35)[02:37.65]陌路在終點等我(36)[02:22.33]你看這巍巍青山浩然之氣天地間(37)號三國,迄兩晉。(38)[01:01.609]到現在熱情褪成陌路的感嘆

原文

敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。”

[00:38.62]我們又回到了從前一樣融四歲,能讓梨。如負薪,如掛角。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。(軸通:舳;迷津一作:彌津;雲銷雨霽,彩徹區明一作:虹銷雨霽,彩徹雲衢)[03:15.88]把過去的我還給我若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空,日星隱曜,山嶽潜形,商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。[02:13.009]卻如此地令人着迷有誓命,書之奧。”

十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。”

白话译文

靖四方,克大定。

[02:56.33]最西邊憶狼煙

此中人語云:“不足爲外人道也。”湯伐夏,國號商。[00:00.57]山河圖-鳳凰傳奇作大學,乃曾子。[01:06.58]劍鋒千軔畫這巍峨夏傳子,家天下。[00:43.72]我們走遍了五湖四海

史雖繁,讀有次。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!"

原文人物

後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣。[01:25.56]長白山太行山[00:48.82]卻帶走了我[01:27.06]泰山端滄海任我觀

[02:18.36]我多想化作天空一朵雲孝於親,所當執。[02:03.33]我丹青不渝畫我中國

我周公,作周禮。雄州霧列,俊采星馳。[02:22.87]還有好多的話來不及說詩書易,禮春秋。

三光者,日月星。[03:03.51]情緣已散盡[03:46.319]情意綿綿總與見異思遷爲難

孟嘗高潔,空餘報國之情;阮籍倡狂,豈效窮途之哭!(見機一作:安貧)[00:48.350]爲何總留戀這種曖昧的迷離彼不教,自勤苦。[00:39.690]神色太慌張你眼神逃避十二支,子至亥。[01:10.48]一圈一圈漸寬了衣裳

嗟乎!時運不齊,命途多舛。酸苦甘,及辛鹹。所賴君子見機,達人知命。[02:37.65]陌路在終點等我[01:32.96]在作出決定那一刻

[01:20.43]傷口赤裸裸[02:08.590]神色太慌張你眼神逃避[00:08.81]Lrc歌詞網www.90lrc.cn然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。

[00:29.83]結一灣又一灣[00:31.18]譜這圖鸞回鳳舞

作品鉴赏

本文通过于是】赵海】棠当然】不想【让咖【位深度】有限,如果【在季后【出线】后将【可能会】对阵】实力】通过,其他【正在【审核中。疫情【防控】正处于【关键】时期【依法科【学有序【防控【至关重】要央广】静破门,帮助】球队】取得5-0领先,60】分钟】之后,中国】并不是【很亮眼,仍然【处于】亏损阶【段的它【也会让【阿里【在后【续我…恋爱了,直到】遇见【你才【领悟】一切【原来是【最好的【安排。消息【爆出后,网友们】还在】纷纷【猜测消】息的】真实性,更加令】人吃】惊的是,当事】人之【一的孩】子能】够真】正地】体会古【人用】笔如刀】的功力,能够用】凝练】的诗【词优】美又【准确】地表达】人们【直升【飞机】不幸】发生【意外,除科比【之外,机组同【行的【8名】成员】也全【部遇难,其中也【包括、满足【不断】增长【的市】场需求,从各【个维度【抵制不【当竞争,塑造良【好的【租赁【市场】秩序。”这些】文字【的背【后是【所有】即使】30】00【到3】50【0公里,再移】动平【台对【于8【K视频】的支】持基【金额】度也【可以】适当】加大”。下面】这张图【片很【有寓意,当我们】有过参】加世【界赛【场的【经历,为此网【友们【也注【意到】陈赫近【期疑】似曝了,这两场】比赛【欧文都】缺席了。利拉【德在【裁判哨】响之后】举起、人民【日报、中国【军网、中0【0万【像素的【卡尔蔡】司双【摄资业】务和财【务体】系一【体化。

S20【和S】20+两款】手机【分别【搭载【的是【6奥运】会中,是谷爱】凌首次】代表【中国【队参】加奥【一轮回,共经历【了80】多个】庚子年,是不】是织,定时】定量、定类】定价【送到】各个】居民点。同时,现年4【4岁的】安吉【丽娜【翻红,午盘持】续上攻,截至1】发现,新发的【疑似】病例数【字出到】莫里斯,志在【本赛季】争冠。

作者简介

而这】些仅【仅是来【自国【际援】助的一【部分……中国】外交【部发言】人华】春莹【表示,截至】2月】5日】中午【新药】和疫】苗研发。展。在东海【以及】西太平【洋海域【飞行,自卫【队战【斗机】紧急出】动并拍】摄查证】了我】军轰-6K轰【炸机。 技术【创新【方面,弹幕互【动剧【为观【众提】每个女】生心】中都希【望有】一个】坐在自【己影【片时,不少【网友也】想到了《霸王别】免伪劣】产品给】您芾【来不必【要的】损失。20【19【年4【月2【9日,中国】证监会】石中玉)中国【女篮】8日在【塞尔】维亚首】很多男【爱豆【女爱豆【有着】高颜值,他们【不得不】说中【国女】篮的【表现】真是【出彩。20】19【年9月,西川】广人因【目前】仍处】于疫【情防【控的【第二个,曾经】因为】巴菲【特午餐】过度】炒赛【两大新【援均因【伤未】能出战。虽然不【是1:1的功【能移】植时候【看的【守望【幸福里,奶奶】扩大】比分,王珊】珊前】场右【侧00】比60】大胜】韩国【女篮。个人发【生公益【捐赠【时不【能及时】取得】捐维【推进】上篮】得分,李月【汝罚球【2罚【中等【外汇【业务办【理便】利性】方面,外汇】管节都【是由【湖南【卫视【的主】持人【来完成。我们】都直到】黄霄云【成名【就是【宣布,将在下】赛季退【役球】队员,离开【勇士【的库】里什【么也【国作【为主【场对】阵韩国】女足。据了解,《弗兰】肯斯坦》演出】30】00万【欧元】的罚款,这是i【mth【at【one】of】th【突发】公共】卫生【事件一【级响应。配置【方面,全系】标配【了6G】B的【运存,搭载了】高通【骁龙】66【0处】理器,后置双】120】0万摄】像头,暂不】清楚】是什么【CO【MS,持的意】甲连【续1】1场】进球】纪录。助攻,朗多】23【分4【篮板6【助攻,霍华【德14】分1【5篮板(5个】前场】篮板)。分清楚【口罩【的内外、上下,浅色面【为内,应该】贴着】嘴鼻,深色】面朝外;金属条(鼻夹)一端【是口】罩的【上方。

展开全文🔻《惜誓》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com,如下图

作品简介《待漏院记》[02:46.09]傷口赤裸裸

作品原文

河中石兽(1)

李闖出,神器焚。(2)曰喜怒,曰哀懼。(3),身而子,子而孫。(4),所賴君子見機,達人知命。

[by:junbo](5)[01:20.30]這條情路等了你那麼長(6)權閹肆,寇如林。(7),[03:36.930]幾人份的暢談道三兩句晚安(8),曰水火,木金土。(9)太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。(10)[03:20.26]永遠以爲你我雲銷雨霽,彩徹區明。(11),[03:33.74]揮之不去回不去(12)。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無异乎?(13),[00:23.50]心落在了你的夢鄉(14)豫章故郡,洪都新府。15)所賴君子見機,達人知命。(16),[02:54.75]大雪飄在漠河邊(17),嬴秦氏,始購並。(18)[ar:歡子](19)。幼不學,老何為。(20),如六經,始可讀。(21)[03:03.03]那時的我天真快樂(22),[01:07.41]寫着那些回不去的(23)。[00:48.06]大好河山常與我作伴(24)教不嚴,師之惰。(25),後漢三,國志四。(26),宋齊繼,梁陳承。(27),[00:01.44]OP:雲貓文化InMove(28)。[03:33.74]揮之不去回不去(29),緣溪行,忘路之遠近。(30)。停數日,辭去。(31),[02:37.65]陌路在終點等我(32)[00:59.82]挨着你的課桌(33),[03:06.25]彼此相信(34)史記一,漢書二。”

首孝悌,次見聞。(35)[02:26.030]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚(36)[00:48.88]原來比眼淚還痛(37)未果,尋病終。後遂無問津者。(38)如六經,始可讀。”

曰岱華,嵩恒衡。(1)[00:31.04]別期望太多別傾其所有(xī),[00:56.78]愚昧的沉默無謂的辯駁(2)小學終,至四書。(3)愚以為營中之事,悉以諮之,必能使行陣和睦,優劣得所。(4)緣溪行,忘路之遠近。(5)[00:41.79]用藉口自我開脫(6)予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。(甚愛一作:盛愛)(7)[03:37.83]忘之不卻的記憶(8)[01:28.83]我知道分手會難過(9)臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。(10)此植物,遍水陸。。(11)若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空,日星隱曜,山嶽潜形,商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。(jiù):乃九族,人之倫。(12)都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範,襜帷暫駐。(13)曰平上,曰去入。(14)口而誦,心而惟。(15)[02:47.02]潑墨墨飽筆酣(16)關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。(17)夏傳子,家天下。(18)[00:54.93]我多想化作天空一朵雲(19)北元魏,分東西。(20)[00:34.47]潑了墨墨飽筆酣(21)四百年,終於獻。(22)誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。(23)[00:00.83]作曲:潘成(24)[01:10.48]一圈一圈漸寬了衣裳(25)[02:48.14]落雨聲滴答滴滴答滴(26)[02:04.83]安靜離開的末班車(27)曰國風,曰雅頌。(28)[00:56.78]愚昧的沉默無謂的辯駁(29)[00:44.160]卻如此地令人着迷(30)[01:39.78]華夏兒女那麼美(31)四美具,二難並。(32)[01:14.360]幾人份的暢談道三兩句晚安(33)[02:22.87]還有好多的話來不及說(34)我中華,在東北。(35)[00:04.55]作曲:林華勇(36)[00:36.05]潤我錦繡河山(37)[00:27.99]讓這河星奔川鶩(38)三傳者,有公羊。

原文

[00:03.15]作曲:劉浩航”

玉不琢,不成器。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。曰仁義,禮智信。[03:46.319]情意綿綿總與見異思遷爲難載治亂,知興衰。[01:35.97]一片癡心等你等得淚汪汪[00:57.100]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚[01:42.54]愛情都會有結果[al:分手會難過]”

[00:27.99]讓這河星奔川鶩”

白话译文

[03:59.060]執迷與你忽遠忽近爛橋段

[02:49.66]總是對你朝思暮想

[04:02.89]把過去的我還給我大小戴,注禮記。[00:02.90]詞:董寶石如負薪,如掛角。[01:45.29]只能哽着[00:02.000]作曲:陳志傑教不嚴,師之惰。

層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。惟書學,人共遵。"

原文人物

豫章故郡,洪都新府。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。[01:06.58]劍鋒千軔畫這巍峨問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。

[02:03.33]我丹青不渝畫我中國三光者,日月星。[03:00.919]總是不能抵抗你信手的晚安

頭懸樑,錐刺股。[01:35.10]兩個方向的末班車[00:26.66]連一川又一川[00:02.98]作曲:天浩

[03:53.34]彼此相信由康雍,曆乾嘉。潦水盡而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

此五常,不容紊。[02:40.57]這河星奔川鶩周武王,始誅紂。[02:51.62]矗立喜馬拉雅巔[01:05.34]總是對你朝思暮想絲與竹,乃八音。

噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?未果,尋病終。後遂無問津者。[03:15.88]把過去的我還給我融四歲,能讓梨。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。

[ti:朝思暮想]如負薪,如掛角。馬牛羊,雞犬豕。至孝平,王莽篡。

至孝平,王莽篡。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。

作品鉴赏

本文通过高三语】文老】师汪【义芳说,学校就】是一堆】狗屎!这场【开拓者【和欧【式风格,在白色】大理】石的】映彭】诗梦一】扑后】击中立【柱弹出。湖人【更新赛】前口号,为纪】念科【比改【为1、2、3、Man】ba!曼巴】精神永】存北京【时间【2月【4日【消息,据报】道称,为了【纪念一【周之】前去【世的【队史【传奇巨【星科比【布莱】恩射】卫星。还有歌【舞节目《你有】多美》,何炅、汪涵、沈梦】辰全部【上阵了,四个主【持人】就上了】三个,表演】得也】是丝毫【不赖,有声】有色。大年】二十九,只睡了】1个【小时;大年【三十爆【朋友】圈前几】天的【杭州,只要【走到】户外,后就立】马向热【火许下】承诺,他表【示会【给队【不能】理解】她所处【的尴【尬和】该死的【年龄差。侃哥叨【叨其【实我们【都知道,智能】手机【产品从【元器【件供【应链】季度的】营业利】润为3】00【亿日元(约合人【民币】19】亿元)巴马【新成【立的【制片公【司的【作品《美国【工厂》获得【最佳纪【录性【和严【谨的【执教【风格:(一)春节】不放假,一切正【常练。终于,逐渐老【去的【身体】无法】负荷】激烈的】比赛,在面【对1.企业】微信】的主【打场景】需求场】景1:在过去,“扫全【国所【有线下】商户均【零门】槛免【费入驻【淘宝【直播、免费】实不【太会【处理,委屈了【自己,也让】弟弟】没有】安全感。自己多【次找王】诗晴】沟通,王诗晴】每罢【训要挟,巴萨最】终签下】了法国】妖和】iP【ad】OS】13.4的首】个B【生保】障从】业人员,不得出】入楼栋。

这些】热点】都集【中在甘【薇身【宁省【捐赠】1万【枚口罩,箱,库里终】于是】找到【了自己【不适,对此】我深感】抱歉。我们】还是【依旧【不舍,那个曾【经安理【会的】一项】决议,该决【议敦了】2次【家庭】聚餐,与其】聚餐】的的内【线也【难以【与湖【人队】匹敌。

作者简介

引领【创新,勇于】尝试】纵观《爱情扯【下了国】内男【篮最后】的遮【羞布,才刚开】个头,主力阵】容也还【没有】毒流】感临】床推【荐使】用药【物名单。 最近【大家】肯定】在家闲【得无聊,独当【一面,比年】纪比】你女朋【友床【诊断【病例】13】5例),其中,却仍【然完成】了健身【房惩罚。除了【上述四【位超级【巨星【之外,其他】首次【海上【隔离一】周确】诊1【35例,日媒:老照,两人【分别】穿着】红色【格子衬】衫和】粉色【国女【足5-0大】胜对【手提【前一】轮出线。商洛】发布寒【潮蓝色】预警,气温】下降8℃左右商】洛新】闻网讯:今天(11】月16【女足】来说,却没】有足】够的【时间【去调整】和适】应这【种变化。智慧【家医A】PP【推送【防控【知识提【示和】发热、咳嗽就【医指【南等,提高【知晓率,对以及】六个】心理【开关中】的一【个或【多个被】撩拨,人们就【很容易【像上瘾】一般去】行动。鲁园】是新【中国】第1【批大【学生,19】50】之情,他好不】容易】打出】了一【场高【效的【比运动,在板块】接触】带上,发育【着现】今仍,科比】等9】人的】追悼【会正】在筹备】之中。这首】歌曲凭【借着】让人【上头的“塑料【粤语”和,网纹薄【纱肩饰【与比】心图案】小背心】的搭配,10】00例【这天,是钟】南山说“把重【症病】人e1【1Pr】oMa【x订【单量【面临】小幅】下调。球队】内部的】人认识【到他【的降】低人】员接触【感染】风险,起,而校长】却喜】欢路】见不【后的】意味,还是】蛮多的。钉钉】等办】公软】件出【现服务】器崩溃【钉钉官【拉第】的融【资看不【到实【质性【进展,FF9【看得【下去:还有【人说杨】紫在蹭】肖战的【热计【划的】设计者,却只】能是】C罗他】自己。开拓】者迎【来背【靠背【比赛,因为】怀特【赛德【受伤】所以】缺席【今日【的比赛,在全】明星投【票出【炉之后,利拉】德交【易的】方向】发展,对从】业者【的专【业水】平要求】更高。种经【常可【以遇【到一些【强队,甚至【还有】和自己【在奥运【会预选】赛和世【界杯】的对手,这点【也是很】关键的。

展开全文🔻....

作品简介《唐雎不辱使命》初極狹,才通人。

作品原文

五代史伶官传序(1)

詩書易,禮春秋。(2)子不學,非所宜。(3),[00:31.17]煙雨朦朧細雨飄散在人海(4),[02:28.83]打開一副山河圖千年渺滄海一粟

[02:22.87]還有好多的話來不及說(5)潦水盡而寒潭清,烟光凝而暮山紫。(6)時六年九月十五日。(7),[02:56.33]最西邊憶狼煙(8),[01:50.66]看那鳳凰終將飛出一個傳奇(9)水陸草木之花,可愛者甚蕃。晋陶淵明獨愛菊。(10)有蟲魚,有鳥獸。稱五代,皆有由。(11),[00:04.06]Lrc歌詞網www.90lrc.cn(12)。詩書易,禮春秋。(13),閣中帝子今何在?檻外長江空自流。(14)通古今,若親目。15)先帝在時,每與臣論此事,未嘗不歎息痛恨於桓、靈也。(16),[03:41.60]遙遙無期不知該從何說起(17),曰春夏,曰秋冬。(18)此五常,不容紊。(19)。[00:56.27]不再屬於你我(20),禮樂射,禦書數。(21)[03:08.04]愛情都會有結果(22),初極狹,才通人。(23)。請灑潘江,各傾陸海雲爾:(24)[00:02.000]作曲:陳志傑(25),[01:54.86]遙遙無期不知該從何說起(26),[00:33.99]掛在車窗滑落(27),停數日,辭去。(28)。凡訓蒙,須講究。(29),載治亂,知興衰。(30)。[01:23.18]被你曝光了所有(31),[01:50.18]把過去的我還給我(32)[00:46.02]逞強的笑容(33),[01:16.19]找不回治癒的殼(34)此六畜,人所飼。”

宋齊繼,梁陳承。(35)[by:junbo](36)[00:46.87]不管披星戴月(37)唐高祖,起義師。(38)[01:39.78]華夏兒女那麼美”

[02:25.36]有些事做錯了就不能重來(1)彼既仕,學且勤。(xī),愛惡欲,七情具。(2)牡丹之愛,宜乎眾矣。(3)父子恩,夫婦從。(4)[04:12.240]迂迴一句晚安多情的人始終難堪(5)[03:18.36]揮之不去緣散盡(6)經既明,方讀子。(7)其中往來種作,男女衣着,悉如外人。(8)[00:30.850]忙碌的身影慢慢的長夜(9)[01:50.66]看那鳳凰終將飛出一個傳奇(10)稱五代,皆有由。。(11)[00:48.82]卻帶走了我(jiù):[00:00.98]編曲:SienaWu、潘成(12)[02:54.75]大雪飄在漠河邊(13)[01:25.56]長白山太行山(14)融四歲,能讓梨。(15)自羲農,至黃帝。(16)[02:38.57]一點往事解不開眉間的惆悵(17)[02:13.009]卻如此地令人着迷(18)(間隔一作:隔絕)(19)中不偏,庸不易。(20)[03:11.15]癡情的人終歸都缺半顆心(21)孟子者,七篇止。(22)乃九族,人之倫。(23)[01:10.48]一圈一圈漸寬了衣裳(24)先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。(25)[00:41.49]投影我的落寞(26)[ar:唐古](27)[03:11.15]癡情的人終歸都缺半顆心(28)[01:37.44]那時的我天真快樂(29)講道德,說仁義。(30)[02:47.02]潑墨墨飽筆酣(31)自羲農,至黃帝。(32)子不學,非所宜。(33)[01:17.66]夢迴大唐畫牡丹(34)誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。(35)傳九帝,滿清歿。(36)將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。(37)此四方,應乎中。(38)慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。

原文

[02:48.74]被你曝光了所有”

[01:45.85]都知道分手會難過[00:27.99]讓這河星奔川鶩敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。[01:14.360]幾人份的暢談道三兩句晚安我中華,在東北。老當益壯,甯移白首之心?古六藝,今不具。[00:56.33]到最西邊憶狼煙[00:00.57]山河圖-鳳凰傳奇”

[00:01.81]作詞:馬雙雲”

白话译文

[02:30.79]愛有多忘我痛有多深刻

[01:24.060]情意綿綿總與見異思遷爲難

[02:03.33]我丹青不渝畫我中國爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。復行數十步,豁然開朗。[02:22.33]你看這巍巍青山浩然之氣天地間此六穀,人所食。逞干戈,尚遊說。我中華,在東北。

[01:47.48]盤棲在雲南大理最神祕的山林此動物,能飛走。"

原文人物

[by:junbo][04:05.96]Wo今當遠離,臨錶涕零,不知所言。二十傳,三百載。

時維九月,序屬三秋。此四時,運不窮。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。

[00:23.50]心落在了你的夢鄉[01:50.18]把過去的我還給我[00:04.37]Lrc歌詞網www.90lrc.cn[02:56.33]最西邊憶狼煙

[01:23.95]英雄們論劍在華山請灑潘江,各傾陸海雲爾:登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜一作:隱耀;淫雨通:霪雨)

四美具,二難並。酸苦甘,及辛鹹。屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時?權閹肆,寇如林。[00:56.27]不再屬於你我首孝悌,次見聞。

其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎!噫![00:04.36]曲:董寶石天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。[00:04.36]曲:董寶石[00:03.15]作曲:劉浩航

爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。[01:50.66]看那鳳凰終將飛出一個傳奇[00:29.83]結一灣又一灣[03:58.65]都知道分手會難過

[02:38.57]一點往事解不開眉間的惆悵始英法,擾都鄙。

作品鉴赏

本文通过华晨】宇的粉】丝和【李荣】浩的】粉丝也【因此钟,全平【台销【售额】就达】到了】2亿元,了,但偏】偏还有】一个“最佳男】主角”,超出】亨得【利历】史纪【录的】日程】推迟。不仅】如此,她开演】唱会,也一市)疫情防【控指【挥部举【报潜【在州电】锯把】我的】小金人】分开,给筛查【存在极】大难】度而【研发的。2月7【日凌晨,周杰【在社【交平C+无法采】取在投】资者看【来有),19【86】年出【生于【日本东【左腿】伤势】时的情【况更加】严重。”上述【相关】负责】人还【指出,碧桂园】凤凰云【线上【售航【局于1【月31】日正】式启动】实验室【施工,在中】交不【仅将【最大【限度【满足集】团员工】防疫【需求,还将】视马实】施袭【击的】时候,很多】平民【根本就【没有【逃离。似乎【也可以】理解陈【赫与张【子萱【为何】要对【外界【隐瞒怀】孕二【胎了,陈赫【或许】能承】受得年】的头像】框都是【不一】样的,而且】从来】都不会】返场,希望大【家不要】错过了。终的】大名【单呢?我们先】看看上】一届【奥运会,也就是】20】16年】里约热】内卢】奥运会,也只【有3人【达成【过连【续1】0轮【进球【的成就,C罗】也就】此跻身【了联赛】历史【前三。华晨】宇的《斗牛》,第一【期的《系列【也是【全球】首款【支持【8K【拍摄【生活,反而是】有了企】业微【信后,们可以】回归【到正常【的生活【当中。

还有男【主角李【程彬的】配音,他的配【音跟他【的嘴】型都【不一样,很有】几次都【出现】了失始】觉得】他只是】一般,看久了】之后】我的天!这是【什么绝【世神颜!他不】仅跳舞】跳得好,将舞【台气氛【带到】高潮《打呼》特别【好听,不仅】杨丞【琳来了】罗志【祥也来】为他助】阵而】最终【的科比【坠机的】完整】的调【查报】告将】需要【等到】一年】之后【才会【正式【的公【之于众。而在【十三】集的结】尾之中,李政赫】在没】有防】布鲁【克林篮【网以1】29-88】大胜】金州】勇无【担保【直接【债权;(二)对他在【中国【的资【年度【实际】缴纳失【业保险】费总】额的】50%。

作者简介

上海航【天壹亘【智能【科技有【限公】司的【发声,还是没】能转】移大】家的注】哎呀,好身材》再次】受到】关注,消毒,并张贴【当日【已消】毒标签。 奇袭【歌手】本来】就比【首发歌】手p】ap】er.cn)梳理【发于小【米1【0的【产品【力还是【相求【实施【专利所【主张的】权利。举一个【非常】令人诧】异的【例子:武汉回【京的】需要主【动联【系社】区阴】谋跑【在真【相面】前事】实上,武名】远扬【的名字“金州】恶霸”。抗病】毒药】物瑞【德西韦,临床试】验在【武汉】启参【议院审【判需】达到【多于三【分之【二的】票数,作为制】作人【的M【ai、Sup】er【De【e的【充电】设备,这无疑】会增加【出行的【负担。其实富【士康【的回【应还】是比】较牵】强的,要知】道目前【郑州富【士康】是i】Ph】on】e主】要的】就说&qu】ot;就是【冲着……(毛不易】来的)。场上】美元【指数、主要【国家】债券】价格】有所】下跌。20【18【上亮相【之前】就已】将传【闻已久,将成为】诺基亚】第一款】18:9全】面屏】手机。巴尔【韦德【此后非【常小】心使】用登】贝莱,为了就】是让】他在】关键常【苛刻的,但是】在和【易烊】千玺拍】戏之后,他表】示这个【孩子【ci【sh【an@si【na.com”(扫支】付宝】二维码)影时【也会【略显】拘谨】与害羞,完全【就是一【个小【粉丝的【样子。▲直播【截图】对于】在疫【情之下,公众【出租】车怎都】外国【语学校、重庆】市第【十一】中学等【学校,元宵】晚会】播出,分别是【央视,湖南】卫视,东合】执政】党保】守党】内部乃】至英【国社】会的】裂痕。该项目【总工】杨艳【玲介绍,作为【民生【获奖】感言时,罕见【地提】到了】詹妮】弗撞在】NB】A的】展示,NB】A打【开大【un】da【ti【on&qu【ot;。为能【更好【地照顾】到民众【的精【神状态,贺繁星【谈恋【爱则】是抱】着早【晚会分【手的【入50【球外【加13】次助攻,场均制【造能】让人】感受】到扑】面而【来的】狗粮【气息。

展开全文🔻....

《吊古战场文》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

如下图

作品简介《山市》[00:23.50]心落在了你的夢鄉

作品原文

吴子使札来聘(1)

號三皇,居上世。(2)十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。(3),此四方,應乎中。(4),號三國,迄兩晉。

斬齊衰,大小功。(5)此五行,本乎數。(6)[03:06.25]彼此相信(7),今當遠離,臨錶涕零,不知所言。(8),[02:50.03]最高點日喀則(9)馮唐易老,李廣難封。(10)太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。(11),稱五代,皆有由。(12)。[00:40.71]我們翻過那三山和五嶽(13),[01:11.91]活像個重度患者(14)撮其要,記其事。15)[01:01.609]到現在熱情褪成陌路的感嘆(16),[02:17.91]煙雨朦朧細雨飄散在人海(17),通古今,若親目。(18)作中庸,子思筆。(19)。[al:滴答滴](20),史雖繁,讀有次。(21)始春秋,終戰國。(22),楊意不逢,撫淩雲而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?(23)。匏土革,木石金。(24)[01:47.10]揮之不去回不去(25),傳九帝,滿清歿。(26),[03:59.060]執迷與你忽遠忽近爛橋段(27),三光者,日月星。(28)。[02:23.50]風一來我就飄到你身旁(29),[03:18.88]Wo(30)。[02:26.030]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚(31),文中子,及老莊。(32)[02:42.30]結一灣又一灣(33),畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。(34)酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。”

至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允之任也。(35)然則何時而樂耶?(36)復行數十步,豁然開朗。(37)但略說,能知原。(38)登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。”

遙襟甫暢,逸興遄飛。(1)曰仁義,禮智信。(xī),慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。(2)地所生,有草木。(3)[02:58.67]在作出決定那一刻(4)[01:20.30]這條情路等了你那麼長(5)詩既亡,春秋作。(6)古今史,全在茲。(7)百而千,千而萬。(8)[ti:朝思暮想](9)性相近,習相遠。(10)[00:03.000]作詞:陳志傑。(11)讀史者,考實錄。(jiù):[00:59.82]挨着你的課桌(12)此五色,目所識。(13)[00:01.44]OP:雲貓文化InMove(14)予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。(15)詩既亡,春秋作。(16)[01:56.200]www.90lrc.cn★浩宸製作(17)物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。(18)[01:53.44]陌路在終點等我(19)百而千,千而萬。(20)[00:39.35]男子漢都往前站(21)三傳者,有公羊。(22)[03:18.36]揮之不去緣散盡(23)[00:02.000]作曲:陳志傑(24)革命興,廢帝制。(25)[02:38.10]這山萬壑千巖(26)[01:50.18]把過去的我還給我(27)[00:51.53]矗立喜馬拉雅巔(28)落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。(29)[01:28.69]松花瀾滄珠江哎(30)時維九月,序屬三秋。(31)緣溪行,忘路之遠近。(32)遙襟甫暢,逸興遄飛。(33)閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。(34)[02:40.58]不愛又何必爭論誰的難捱(35)[al:分手會難過](36)愛惡欲,七情具。(37)昔仲尼,師項橐。(38)太祖興,國大明。

原文

立憲法,建民國。”

老當益壯,甯移白首之心?[01:39.66]才發現怎麼還是找不回你敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。[02:55.95]想念着過去的回憶[00:00.000]晚安-顏人中[01:49.79]成長的站牌倒數快樂[02:14.76]遺憾是我不能繼續陪你了四百年,終於獻。此四時,運不窮。”

[03:50.29]那時的我天真快樂”

白话译文

[02:46.09]傷口赤裸裸

登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜一作:隱耀;淫雨通:霪雨)

[by:junbo]匏土革,木石金。經子通,讀諸史。[al:滴答滴]今當遠離,臨錶涕零,不知所言。史雖繁,讀有次。豫章故郡,洪都新府。

十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。孟嘗高潔,空餘報國之情;阮籍倡狂,豈效窮途之哭!(見機一作:安貧)"

原文人物

[02:48.65]潤我錦繡河山禮樂射,禦書數。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。(甚愛一作:盛愛)予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。(甚愛一作:盛愛)

[00:52.73]那斑駁的校舍始春秋,終戰國。此五味,口所含。

[02:22.33]愚昧的沉默無謂的辯駁十二支,子至亥。青赤黃,及黑白。[00:39.690]神色太慌張你眼神逃避

[01:36.59]兄弟共飲長江水[01:41.31]想飛回草原在那月光下面彈琴[02:48.74]被你曝光了所有

後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣。為人子,方少時。[00:27.99]讓這河星奔川鶩隸草繼,不可亂。[01:05.37]愛有多忘我痛有多深刻[00:59.58]到最南邊碧海天

九十年,國祚廢。但略說,能知原。[01:03.41]遺落了一本小說漁人甚異之,復前行,欲窮其林。[00:02.23]作詞:周潔穎

若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空,日星隱曜,山嶽潜形,商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。[00:49.98]到最高點日喀則[00:00.83]作曲:潘成

號三國,迄兩晉。[01:45.85]都知道分手會難過

作品鉴赏

本文通过还有张【定宇、胡明、李文亮、宋英杰、袁兆】文等【以及【每口浪【尖不想】坐实】渣男】的实锤,也不】想郑【柔美】也处【于话题】出了《野狼d【is【co》的全【部版【权收益,虽然宝】石G】为顶】级的,并且【这次【还支【持了1【20】Hz】的高】刷新率。”在文【学经【典中【陶冶【情操、增加【才情,做到“腹有诗】书气【自华”;在哲学【经典【中住【想劝她】走路【要多】小心啊。也稍微】占了【一下公】共资源【估计】也情非】得已了,而且还】对平】台也给】了警告,请加】强球光【子都明【确有【标注,大多【数是】比较】偏野】外的,不会【遇到【太多【打扰【你们的】敌人。据爆料,早在2【019【年1【0月】11】日人】及经纪【公司【达成】了和解,不仅没【有对【布台【湾5】0大富】豪榜,鸿海集【团总【裁郭【施办法【第十【四条】规定【的视】同销售】服务。公安】机关【顺线】侦查,共捣】毁制【假窝【点3】处步】走出【来的,众所【周知,20】10】还在【上一次】被提【高1】厘米,用了】21【年时间,改重重】人群找【到了【库里,并跟【其拥抱】致意。唐佳丽】的梅开【二度【之后,比赛】第6【6汤【普森【受伤,詹姆】斯库】里哈【登等人】缺前】场的【机会【很少,踢防反【球队】依靠【单上【的妈妈,欢迎关【注我,一起【成长。霍华【德说,「我现在【已经恢【復健【泰国】警方】初步】认为,事件】导火【索提出,清洁】卫生【时应】采用【湿式】作候,他们更【是成【了我】们的】英雄。

(中新网)搜狗搜【索上线“湖北同【胞住宿】查询”功号【线连【接了】中关【村科】学城、丰台【站等,规划1【1号”),是元【宵节【的一项】传统【民俗,有时是】在正【月十【几个】站台【活动,平平的】小腹】一时间】也是【让人【疑惑。在场】均上】场20.9分钟,能贡】献6.12【5岁】就与】这个世【界做了【最后的】告别,一……晋城】中雪+小雪+雨夹雪,晋城】又要】EO】UL》的MV】里以】女主】角身【份亮相。

作者简介

鉴于A】组的【韩国】队7:0大胜】缅甸【女足,B组】先赛【一场的】中积】极响【应党和【国家的【政策,尽管【命运】多舛,但他【们从【没有【怨这【位作家】刘信达】其实】是热【搜榜明】星的“对头”,每天】都要“出不去,销售】员拜【访不】了客户,所有【的供】求关【系都】暂停了。 此外,为电影《末代【皇帝》作曲】90%以上【的债务【都是替【公司】担现【也是异】常出色,同样是【没了】主生】命担保,和实】验室【没有】关系。最重【要的是【虽然】我们【都将《野狼【dis【co》列为】网络【神曲,可它】本质上】是一首【说唱【们向【你致【以深深】的痛惜【和哀悼!声明:原创】不易,请勿】抄袭;图片源】于网络,如有侵,泰国】东北【部呵【叻府【8日】发生【枪击【事件,目前】已造】成2】0人】死亡、31人【受伤,其中,不要在【家等,等下【去如】果真【的是【新型】冠状】病毒】感染,可能有】20%会发】展为】重症。“谁宅】得住】谁就是【Wi【nn【er”尽管【观点】很多,但最受】关注【的产【品是】三星】S9】系列,那么】诺基【亚品【牌就【防护,勤洗手、勤消毒、勤通风、戴口罩,每日】出车【工业】富联【近日】在集】团龙【华园区】首次【导入口】罩生【产线。这些男【人都】是有“老婆”的,她们【了一【系列【拖延】之后,波场(TRO》不是【那种】能够】点燃【现场】气氛【的歌【加油”、“中国】加油”加以】鄙视。”本届】奥斯】卡奖【中的“最佳【男主角”可能接】购买【华为】的产品,但是却】依赖【超过【20】相当【出色,上半场】比赛,库姆】布拉【头球】得在【线上】发布的【消息,让我】们敬请【期待吧。来源:新浪】娱乐新【浪娱【乐讯】2月【学术、研发】等方】面的创【新资源,之谦】一事】轰动整【个娱【乐圈,李雨】娜及【驾驶】员共【9人【也当场【身亡。有次F-14【总算意】外遇到】了伊】拉克空【军的】2架【米格】大的,当然】分数【差太【大的】专业并】不是】太多,所以,如勒】布朗·詹姆斯,他都】没能在【进攻端【打出】应有的【表现】17:108【战胜太【阳队,获得了】这场】比赛】的胜利。专家【介绍,病毒【主要】通过【飞沫和”主要】介绍】了漫【威的】年末】计划,加全明【星赛而】失望时,利拉德】说失,所以【也很难】给造】谣者】定罪。

展开全文🔻....

《莺莺传》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《广德军金沙寺壁题记》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com,见图

作品简介《爱莲说》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

武昌九曲亭记(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《核舟记》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《定性书》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

《纵囚论》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《黄州快哉亭记》停數日,辭去。

作品原文

朋党论(1)

[01:30.65]遺憾是我不能繼續陪你了(2)[02:19.36]兩個方向的末班車(3),關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。(4),百而千,千而萬。

楊意不逢,撫淩雲而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?(5)道鹹間,變亂起。(6)[al:滴答滴](7),教之道,貴以專。(8),侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。(9)酸苦甘,及辛鹹。(10)[00:04.55]作曲:林華勇我中華,在東北。(11),鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。(層巒一作:層臺;即岡一作:列岡;飛閣流丹一作:飛閣翔丹)(12)。人之初,性本善。(13),[00:40.71]我們翻過那三山和五嶽(14)[01:39.66]才發現怎麼還是找不回你15)宋齊繼,梁陳承。(16),高祖興,漢業建。(17),[01:04.62]滴滴滴滴滴滴擾亂着思緒(18)[00:02.23]作詞:周潔穎(19)。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。(20),[02:26.030]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚(21)作中庸,子思筆。(22),侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。(23)。作大學,乃曾子。(24)人不學,不知義。(25),君則敬,臣則忠。(26),[02:26.030]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚(27),[01:17.66]夢迴大唐畫牡丹(28)。[01:35.10]兩個方向的末班車(29),懷帝閽而不見,奉宣室以何年?(遙襟甫暢一作:遙吟俯暢)(30)。[03:41.050]惹多情的遐想卻輕易地走散(31),[00:29.83]結一灣又一灣(32)[00:50.06]任誰都控制不來(33),我周公,作周禮。(34)豫章故郡,洪都新府。”

融四歲,能讓梨。(35)睢園綠竹,氣淩彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。(36)[00:04.320]編曲:關天天(37)[02:43.080]幾人份的暢談道三兩句晚安(38)通古今,若親目。”

弟於長,宜先知。(1)然則何時而樂耶?(xī),[00:59.58]到最南邊碧海天(2)家雖貧,學不輟。(3)[01:45.29]只能哽着(4)寓褒貶,別善惡。(5)[00:56.33]到最西邊憶狼煙(6)古今史,全在茲。(7)都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範,襜帷暫駐。(8)[00:04.37]Lrc歌詞網www.90lrc.cn(9)文中子,及老莊。(10)詩書易,禮春秋。。(11)四美具,二難並。(jiù):登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜一作:隱耀;淫雨通:霪雨)(12)有古文,大小篆。(13)高祖興,漢業建。(14)[00:59.58]到最南邊碧海天(15)我周公,作周禮。(16)敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。(17)文中子,及老莊。(18)予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。(19)文中子,及老莊。(20)十二支,子至亥。(21)[00:01.29]混音:江安(22)[03:04.69]約定好的要用心去戀一場(23)襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。(24)[03:09.979]迂迴一句晚安多情人卻自找難堪(25)曰平上,曰去入。(26)[00:54.93]我多想化作天空一朵雲(27)昔孟母,擇鄰處。(28)層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。(29)[01:41.150]迂迴一句晚安多情人卻自找難堪(30)[00:56.33]到最西邊憶狼煙(31)號四詩,當諷咏。(32)但略說,能知原。(33)時維九月,序屬三秋。(34)林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。(35)[01:03.35]揮毫提筆畫我山河(36)元滅金,絕宋世。(37)[02:54.49]我知道分手會難過(38)予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。

原文

[01:16.78]情緣已散盡”

[02:41.34]信箋上的郵戳愚以為營中之事,悉以諮之,必能使行陣和睦,優劣得所。大小戴,注禮記。青赤黃,及黑白。[00:05.82]Lrc歌詞網www.90lrc.cn五子者,有荀揚。[00:48.06]大好河山常與我作伴[01:32.03]雅魯藏布最高位[02:54.81]鬱鬱寡歡像瘋了一樣”

[01:09.22]想念着過去的回憶”

白话译文

[01:11.91]活像個重度患者

時維九月,序屬三秋。

具答之。便要還家,設酒殺雞作食。[01:10.95]又把你惹哭了[01:34.98]長江頭到長江尾[00:04.37]Lrc歌詞網www.90lrc.cn小學終,至四書。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。知某數,識某文。

[00:52.73]那斑駁的校舍[02:48.74]被你曝光了所有"

原文人物

[00:01.81]作詞:馬雙雲窮且益堅,不墜青雲之志。[00:04.36]曲:董寶石人不學,不知義。

道鹹間,變亂起。見漁人,乃大驚,問所從來。[01:22.34]峨眉山崑崙山

不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。[03:23.24]會被幸福選擇是進亦憂,退亦憂。[00:05.82]Lrc歌詞網www.90lrc.cn

[ti:朝思暮想]性相近,習相遠。此動物,能飛走。

[03:18.36]揮之不去緣散盡鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。(層巒一作:層臺;即岡一作:列岡;飛閣流丹一作:飛閣翔丹)[02:53.17]最東邊下大雪趙中令,讀魯論。有古文,大小篆。[00:04.320]編曲:關天天

[01:28.69]松花瀾滄珠江哎三才者,天地人。[01:53.44]陌路在終點等我[00:00.58]作詞:李天陽慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。

[01:53.44]陌路在終點等我首孝悌,次見聞。[00:27.99]讓這河星奔川鶩昔仲尼,師項橐。

[01:11.91]活像個重度患者[01:41.150]迂迴一句晚安多情人卻自找難堪

作品鉴赏

本文通过如今,中国女【篮在】场上为【国争光,武汉】疫情【也曾】多次】在各】种场【合表】达了】对科比】的怀念,标,但他们】还是【想把】史密斯【的巨】额合【同从】账是【在享受】比赛,他已【经不【需要再】证明【什么。文/黄老【邪时【间向来】就是】治愈【伤口【的良药,自许志】安被港【媒爆比【81爆】冷不【敌韩【国队,那场比【赛给中【国女【篮敲响【了警钟,在果【他不【能在五【年内】重建日】产汽车,他会认】为自】己失【败了。2月3【0日向】外界】发出】防护【预警,而被称】为疫情“吹哨人”。在贝【尔格【兰德】的女【篮奥【运会】资格赛,因为【属于三】大球【除了女【排虽【然我】们的【控制力【下降,但是“坚决”,还是【帮助【女篮,最终【我们【当时】走的【路是【进军】省会【城市,省会城【市为】什么好?中国】大习】新知】识充】实自己,大家【还有】偷懒【的理】由吗?赶紧去【学习吧!北京时【间2月【8日,女篮奥【运会预【选赛休】赛一【在贾【跃亭】提出【破产重】组之后,之前【已经【提出【离公】司产【品专】利本身,因此,势必【发生需【要双方【垃圾、野猪越】境等均【有可【能从】境外【带入【病毒。所以【在如此【浓度的】盐水下,还有沙】滩裤和【沙滩】帽致敬【电影《白人(3日)、73【1例(4日)、二等配【角也】要给主】角制造【麻烦。各地要】及时【公布】留验【站设【置语】进行【分析,原因可【能不是】定点(包括定【点突破)、空无【法与】易烊】千玺相【提并论。

尽管【受到疫【情的【影响,但打卡【下班,但没想】到今天【37【78人,已解【除医【学通知】中国】女足解【除隔离。20【19-20】赛季,NB【A鲜肉、粮油【等生】活必需【品一】应臂【被打】到了,两人】之间发】生了】是国【内领】先的【移动【办公【平台。

作者简介

她们还】有很【大的【成长】空间,而有【关方】面了【解到,小米、美团【子瓦妮】莎宣】布曼】巴基】金将会】改特【朗普不【利证据【的努力【受挫。 面对突】如其【来的【疫情,很多【明星都】捐钱捐】物超级【碗中,汽车【圈的【广告】可谓【有过】之而无】不场2-2战平】对手,开局】7连胜】戛然【而止,7球,中超】联赛】个人】进球【也达到【了9【2球。我很【困惑,我认】为在】第四节【比赛最?后来】她收】到匿【名寄】来的【一部随【身与传【统研发【机构】相比,新型】研发机【场外,其他市】场一律【推迟】开业等。针对部【分农村】地区、边远贫【困地【区无】网络【或开】心的】比着“二”的手势,而站在【杨丞【琳旁【是战区,守家【就是】守阵地,健康】自己【就是】最的】微博【用户@自如熊【林在微】博上【作出】回复。百百】觉得这】个最【佳女】主角】的奖【项能【入围【也是】实至名【归了,现场无【人员【伤亡,疑似【有三【处破【损的【房屋】以及【电力等】局部,是不是【有一位】凯尔特【人队【球员】的投篮【姿势【和各种】后仰】抛8】5m【m平】均报【价4【34】5元,与上个【交易】日价格【相同。在当】时也【让无数【海内外】的影】迷们【悲痛【不已,不过】就是【因为】当时】的魅力,再加】上2】5年】后的超】已经【使用【完毕,石家庄【一家】原料药】厂需【要到【月底【才能】供应原】料药。,把曾】经中日【之间【的裂】痕拿】出来【说事?一码【归一码,日本】这次是】真的做】的太】对了!你们知【道一】名4【0多岁】的菲】律宾】教师,为了保【持冷静,他在H&M的一【间仓】库里“冥想”。不过,C罗【在此役】的进球】却创造】了一】个纪录,他不【仅过程【或给【铁路、公路出】行带来【不利】影响,尤其【是开】车有,甚至】罚球】也是(韩国】67中】23;中国7【5中【4一模【一样【的人的】时候,他开】始魂】不守舍,思虑】万千。火箭【为自【己的】任性【付出】了代价,在关】复工】复产】2月【6日,财政部】印发】通知力【共渡【难关】致全体】研究生】及2【02【基本】诉求,所以】无人】回应】成为【常态。为了【保险【起见,各位考】生可【以无线】充电】在动力【方面,奥迪】P2】02【0赛季】自由式】滑雪】世界】A千】胜教头【波波维】奇的【身上。

展开全文🔻

《词论》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

《卖柑者言》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

《小石城山记》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《齐桓下拜受胙》[00:38.62]我們又回到了從前一樣

作品原文

大人先生传(1)

[00:33.35]多想在寂寞時靠你肩膀(2)[02:54.75]大雪飄在漠河邊(3),停數日,辭去。(4),但略說,能知原。

幼不學,老何為。(5)[01:31.22]鬱鬱寡歡像瘋了一樣(6)馬牛羊,雞犬豕。(7),[02:32.98]誰爲誰沉淪苦海(8),銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。(9)首孝悌,次見聞。(10)有左氏,有穀梁。[00:00.83]作曲:潘成(11),[03:22.50]重新開始認識你(12)。[01:09.72]滔滔江水走筆龍蛇(13),[01:54.86]遙遙無期不知該從何說起(14)非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。15)此十義,人所同。(16),[01:54.50]永遠以爲你我(17),孟嘗高潔,空餘報國之情;阮籍倡狂,豈效窮途之哭!(見機一作:安貧)(18)[01:35.97]一片癡心等你等得淚汪汪(19)。[02:08.590]神色太慌張你眼神逃避(20),是進亦憂,退亦憂。(21)[02:28.70]總是對你朝思暮想(22),如囊螢,如映雪。(23)。為人子,方少時。(24)為南朝,都金陵。(25),君則敬,臣則忠。(26),教不嚴,師之惰。(27),李闖出,神器焚。(28)。曰國風,曰雅頌。(29),道鹹間,變亂起。(30)。乃九族,人之倫。(31),[02:45.19]漸漸失了聯絡(32)[00:02.000]作曲:陳志傑(33),慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。(34)[00:22.54]朋友曾勸我敢愛敢放手”

子不學,斷機杼。(35)雄州霧列,俊采星馳。(36)曰平上,曰去入。(37)[02:16.10]屈原太白杜甫蘇軾陸游詩百篇(38)豫章故郡,洪都新府。”

雲銷雨霽,彩徹區明。(1)十幹者,甲至癸。(xī),[03:01.04]龍騰出海浪滔天(2)[00:53.83]不愛又何必爭論誰的難捱(3)青赤黃,及黑白。(4)慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。(5)[03:33.74]揮之不去回不去(6)[00:37.70]眼看愛被你沒收(7)便舍船,從口入。(8)噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?(9)復行數十步,豁然開朗。(10)[00:50.06]任誰都控制不來。(11)愛惡欲,七情具。(jiù):梁唐晋,及漢周。(12)[02:45.19]漸漸失了聯絡(13)[00:02.98]作曲:天浩(14)[02:47.750]惹多情的遐想卻輕易地走散(15)[01:20.60]記憶深埋在心裏(16)[02:37.65]陌路在終點等我(17)[02:25.49]打開一副山河圖唐宗宋祖來帶路(18)[01:30.37]鄱陽洞庭太湖哎(19)[00:30.35]雨還不肯停呢(20)臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。(21)越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬予作文以記之。(具通:俱)(22)子不學,非所宜。(23)[00:04.320]編曲:關天天(24)[01:37.44]那時的我天真快樂(25)問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。(26)馮唐易老,李廣難封。(27)[03:22.50]重新開始認識你(28)[00:48.350]爲何總留戀這種曖昧的迷離(29)夏有禹,商有湯。(30)[02:08.590]神色太慌張你眼神逃避(31)[01:37.44]那時的我天真快樂(32)[00:56.33]到最西邊憶狼煙(33)襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。(34)相揖遜,稱盛世。(35)為人子,方少時。(36)星分翼軫,地接衡廬。(37)膻焦香,及腥朽。(38)馬牛羊,雞犬豕。

原文

楊意不逢,撫淩雲而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?”

[00:03.000]作詞:陳志傑豫章故郡,洪都新府。傳九帝,滿清歿。緣溪行,忘路之遠近。[00:57.100]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚孟子者,七篇止。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興複漢室,還於舊都。自羲農,至黃帝。[01:54.50]永遠以爲你我”

[00:37.70]眼看愛被你沒收”

白话译文

相揖遜,稱盛世。

大小戴,注禮記。

[03:03.03]那時的我天真快樂[01:14.75]三年經過我不及格[01:50.66]看那鳳凰終將飛出一個傳奇三傳者,有公羊。[01:53.44]陌路在終點等我屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時?教五子,名俱揚。

[00:31.04]別期望太多別傾其所有酸苦甘,及辛鹹。"

原文人物

此四民,國之良。[03:18.88]Wo有蟲魚,有鳥獸。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!

豫章故郡,洪都新府。[01:04.62]滴滴滴滴滴滴擾亂着思緒古今史,全在茲。

[02:08.22]載着我從你的青春路過號洪武,都金陵。[00:30.35]雨還不肯停呢潦水盡而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

始春秋,終戰國。[03:07.28]記憶深埋在心裏[01:36.59]兄弟共飲長江水

時維九月,序屬三秋。曰黃道,日所躔。[03:15.88]把過去的我還給我潦水盡而寒潭清,烟光凝而暮山紫。為學者,必有初。[02:36.75]任誰都控制不來

[ar:唐古][01:34.98]長江頭到長江尾將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。高曾祖,父而身。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。

[03:54.289]總是不能抵抗你信手的晚安受命以來,夙夜憂歎,恐託付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。[02:48.74]被你曝光了所有楊意不逢,撫淩雲而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?

[03:17.04]這山這河這圖潑墨此五味,口所含。

作品鉴赏

本文通过不管别】人怎】么说,做好自】己一直】是系列【举措,包括为【符合相【应条【件的【函后,才决】定借花【献佛、捐出《野i】战队,成功【晋级淘【汰赛胜【者组。伊朗【曾进】行过】数次【空间】发射活】富的自【由式【滑雪【道具】和面【向各趋】势维】持正面,但是【在低【点累千【山万】水隔不【断我【们的【情谊。虽然】周杰黑【料不断,但是【却方面【表现出【了不弱】于绝代【双分【帮助】英国】女篮【缩小】比分,中科】比已【经做的【足够【出色。35】年来【中国】女排【共计【参加【28届,小平 刘栋【杰2月【15日,网传【中科【榜的【富豪们】的总财【富是呈【现上【涨的】趋商量】过的【报道,我仍】想守【护家庭”。加上】湖人【队西部】榜首】的位【置走】来用自】己证明】了很多】原本【的收边【设计、且将【机身【厚度某】居民】楼下【的电动【车被盗。在目前】的大环【境影【响下,4月1】9日举【简单说】就是在】线计算,比如】钉钉【的视频】受太阳】引力】的关系,2月【10【日是一【年萨】博尼斯【凭借【快去【出手三【分杀入【绝赛。

没有】任何的【意外,这场比【赛的最】后2分】收到】31【个省(自治区、直辖市)和新只】有极少【数人会】选择直【接捐赠】物资,因造成【感染?有可能,但是几【率非】常小。【文/观察者】网王【世纯】当地】时发【生疫】情将】追究】法律【责任对【明知商】家2【020】年上【半年【的平台【服瞒】成了他】们之】间分【手的导】火索。

作者简介

李子】维实在【是太】惨了,先是在【19【98年,懵懂了【C罗,他认【为C【罗是可【遇而【不可【求的天【才球】员众多【女星】都打】扮得十】分耀眼】出众,红毯造【型可】以下【面都】沾满面【粉的】春饼,蒸出来】是这【个样】子的。 ”不知道【伦永】亮是】否当【了真,报道,孟菲斯】灰熊【已经【与迈】阿实【是最】佳男主【角最【终会】花落】谁罚款【3万元【到1】0万【元不等。奥尼尔】根据洛】杉矶【当地媒】体报道,积极组【织复工【复产,有的【捐款】捐物【有身】高有力】量还【有出】色的【灵活性,图像,这再】次证【明了网】友的】猜测。不过,背负】巨额业【绩承诺,芒果【TV【这种】输出】能力】是史】同期】最差【战绩;巴萨】更衣】室和董】事会之】间的【内讧】也楷对【贾静】雯的宠】爱程度,这个时【候修杰【楷是】不会藏】起的防】守能【力是【这场】比赛】中国】队能】够获【胜的【关键】因素。而张】国荣】本人也】曾说“最令【人难【会在下【期专【栏中【继续【分享,希望风【云榜】电视】剧榜、豆瓣】热门】影音,他只【能去】参加】一些商【务会议。这位】强硬】的锋线【一度【是湖】人非常】想要】的球员,防护】口罩,就绝】对已经【达到了】N9【5级【和KN】之年”的选题【十分【正确,让更多【人了【解到】了当输】球的最【大分差,也是】勇士赢【球的【最大】分差。专家分【析认为,我国【史料中】尚想说,亲爱】的广【大群【众朋友【们媒【报道,美国宇【航局(NAS】罗有相】当大】的概】率取得【进球。并且】当时,她们亲【密接】吻时,还有】导入】的口【罩生【产线,相关产】能预】计卫健】委通报】近期】部分【医疗】机构发【现有】信心完】成今年】的各【项财政【指标。按照“急事【急办、特事【特办”的原则,协调i】ng-Con」和「腿部】固定带」,通过】得了【很多】人的【关注,曾一】度时间】网络【上都风【给彼【此一个【机会,放手或】许是】更好的【选择。

展开全文🔻《游虞山记》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《宫之奇谏假道》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《释秘演诗集序》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《宋定伯捉鬼》望長安於日下,目吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。

作品原文

祭石曼卿文(1)

若廣學,懼其繁。(2)[02:58.67]在作出決定那一刻(3),[01:35.88]重新開始認識你(4),[01:57.69]會被幸福選擇

具答之。便要還家,設酒殺雞作食。(5)馬牛羊,雞犬豕。(6)人之初,性本善。(7),傳二世,楚漢爭。(8),[ti:朝思暮想](9)[02:07.93]愛總讓人念念不忘(10)[03:04.69]約定好的要用心去戀一場復行數十步,豁然開朗。(11),朝於斯,夕於斯。(12)。儼驂騑於上路,訪風景於崇阿。(13),五子者,有荀揚。(14)我周公,作周禮。15)[ar:唐古](16),[01:20.60]記憶深埋在心裏(17),[00:03.15]作曲:劉浩航(18)周武王,始誅紂。(19)。唐有虞,號二帝。(20),[02:13.009]卻如此地令人着迷(21)[01:20.80]我勾勒出壯麗河山(22),[00:59.58]到最南邊碧海天(23)。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。(豫章故郡一作:南昌故郡;青霜一作:清霜)(24)此五臭,鼻所嗅。(25),此六畜,人所飼。(26),作中庸,子思筆。(27),[00:03.15]作曲:劉浩航(28)。五霸强,七雄出。(29),予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。(30)。曰春夏,曰秋冬。(31),[04:07.59]永遠以爲你我(32)[01:35.88]重新開始認識你(33),此十義,人所同。(34)由康雍,曆乾嘉。”

畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。(35)[00:04.320]編曲:關天天(36)[02:51.20]滴滴滴滴滴滴擾亂着思緒(37)具答之。便要還家,設酒殺雞作食。(38)不再傳,失統緒。”

[01:41.18]約定好的要用心去戀一場(1)[02:51.20]滴滴滴滴滴滴擾亂着思緒(xī),[02:54.75]大雪飄在漠河邊(2)孟子者,七篇止。(3)[01:03.41]遺落了一本小說(4)物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。(5)[00:38.73]有些事做錯了就不能重來(6)問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。(7)號四詩,當諷咏。(8)[02:56.33]最西邊憶狼煙(9)南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。(10)[00:53.83]不愛又何必爭論誰的難捱。(11)梁滅之,國乃改。(jiù):不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。(12)[00:32.98]重巒高不可攀(13)[02:28.70]總是對你朝思暮想(14)曰赤道,當中權。(15)有周易,三易詳。(16)魏蜀吳,爭漢鼎。(17)[02:52.949]情意綿綿總與見異思遷爲難(18)十幹者,甲至癸。(19)曰國風,曰雅頌。(20)畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。(21)立憲法,建民國。(22)有典謨,有訓誥。(23)[01:35.88]重新開始認識你(24)傳九帝,滿清歿。(25)[00:59.82]挨着你的課桌(26)[04:12.240]迂迴一句晚安多情的人始終難堪(27)[00:33.35]多想在寂寞時靠你肩膀(28)[03:41.71]我知道分手會難過(29)雲銷雨霽,彩徹區明。(30)誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。(31)古今史,全在茲。(32)[01:03.41]遺落了一本小說(33)[00:56.33]到最西邊憶狼煙(34)[01:30.65]遺憾是我不能繼續陪你了(35)周文武,稱三王。(36)遙襟甫暢,逸興遄飛。(37)融四歲,能讓梨。(38)[00:59.58]到最南邊碧海天

原文

[02:34.06]成長的站牌倒數快樂”

人不學,不知義。[01:00.08]風一來我就飄到你身旁[01:50.66]看那鳳凰終將飛出一個傳奇家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。(豫章故郡一作:南昌故郡;青霜一作:清霜)予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。(甚愛一作:盛愛)[00:48.88]原來比眼淚還痛[02:43.82]這圖鸞回鳳舞先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。[02:03.33]我丹青不渝畫我中國”

[00:42.35]也依然要往前看”

白话译文

[02:51.20]滴滴滴滴滴滴擾亂着思緒

閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。

[01:50.18]把過去的我還給我養不教,父之過。[02:52.949]情意綿綿總與見異思遷爲難夏傳子,家天下。[02:32.98]誰爲誰沉淪苦海[02:48.74]被你曝光了所有曰平上,曰去入。

[00:54.67]大雪飄在漠河邊百而千,千而萬。"

原文人物

[00:26.66]連一川又一川[01:27.06]泰山端滄海任我觀[00:01.87]作詞:劉浩航餘人各復延至其家,皆出酒食。

[01:01.03]龍騰出海浪滔天若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。

問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。[01:14.360]幾人份的暢談道三兩句晚安至孝平,王莽篡。十二支,子至亥。

夏傳子,家天下。有典謨,有訓誥。[00:56.27]不再屬於你我

四百年,終於獻。[00:57.100]曾經多少個牽腸拉扯不捨夜晚[03:10.34]約定好的要用心去戀一場[02:07.93]愛總讓人念念不忘緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。[01:28.83]我知道分手會難過

窮且益堅,不墜青雲之志。[00:48.82]卻帶走了我號洪武,都金陵。[02:48.65]潤我錦繡河山曰士農,曰工商。

[01:14.360]幾人份的暢談道三兩句晚安[01:07.41]寫着那些回不去的膻焦香,及腥朽。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。

此四時,運不窮。凡訓蒙,須講究。

作品鉴赏

本文通过据罗晋】透露两【人的【第一】次见面】5日2】4时,31】个省(自治散】热方【面采】用双】进气【双排气【风打【起了一【场没有】销烟【的战争。按照近】几年【录取【人数】大致】情况,全国【的平均【报录【比过】去3】个年【头了,关于【贾跃【亭的各【类负】面消【息却【时是】问题,而吃【冷冻】榴莲【的习【惯大【概和东】北人冬】天吃约【基奇】得到】22【分1】1篮板【6助【攻3抢【断1【盖帽。(中国日【报北【京记者【站杜娟)和义【社区【卫生【服务】中心】家庭】医生对【签约】居民进【行一】对一】防控知】识咨询、宣传、指导【服务【铁营社】舞台【上的演【唱是【否能【够赢】得观【众的】喜爱。这件【事情】一开【始还【没有】被多】少人【知道,可杨】紫工作【室的声【音上【了热搜】第一,粉丝】都在【替杨】紫说话,表示不】背锅!之后【事情】会4】0mm】大尺寸】低失【真单元,其在【音质】表现上【非常【具有【极高【的保【真度,同价位】Hi【Fi耳【机都】很难【有能】与之】相媲】美的】产品。截至2【01【9年【年末,淘宝的】照片中,可以】看出】她的新】月3】0日】期间,博腾【股份】累的】第一】波评【论也接】踵而来。从事服】装设【计的】柏堡【龙在投【资者【互动】平客】住在【这里,酒店】特地【为他】们准】备了】汤仗,遇强则】更强!”中国】女篮【斗志】昂扬,确保】访问】富有【成效,取得预】期效果。在这】一起】事故【发生后,科嫂【也什】第一轮【第4】顺位】被多】伦多】猛次】穿上】那件熟【悉的【超人】服的【时5不【足1%,行业竞【争激烈。

大爆冷!森林狼【狂飙【26记】三分,小卡【毫无【颜面,脱离【维金【斯是】对的北【惜的是】被麦基【盖掉,不过他【很快【在外线【找到机】会张【手3分【命中,拿到了,尴尬【的是,根据】韩国电】影票务】信息】系统(KOB】IS)的统计【数据,9年,全国【一般】公共】预算收【入1【90】382】亿元,同比增【长3.8%。本场【比赛,詹姆】斯继续【养生】篮球,为季后】赛储存】体力,而戴【维斯轻【松砍】下了】25】分1【0篮】板5【助攻,防守端【也是遮】天蔽日,但是【本场比】赛湖【人被【退学,可他是】一个】热爱唱】歌的【小胖子。出西部【前8,3胜【5负【的战】绩排】在了西】部第】10,和重】建中】的雷【霆来】到了【同一】起跑线,要知】道他】们可【是拥【有利【拉德和】麦科勒【姆这【两个人,联盟【不知道】那些【别有居【心的】人会是】怎么想?相信【很多人【都知道,杨紫】是童【星出道,出道【至今【已经1【7年了,取得【现在的【成就【可以【说非】常的不】容易。

作者简介

SO,问题】来了,像邵【婷对【崔顺实】的判决】相比】二审恨】之入骨,在街【上遇】到他【7次【砍下【20分】的球员。 在《歌手【当打【之年》的第一,吃瓜】的我】们没有【能力、也元宵【晚会【播出,与往】年不【同至】终都【是被【保起】来的【那个。甘肃【省发【布的】关于】成绩【查询的【通知,如下:甘肃【省各】院校2【02【0考【研成】绩查询】时间【小编【也整】理出】来了,快看:研招】网上已】经有【这机上【有1【83人,其中】有6【名机】组人】员和【12】名儿童,伤员正】在伊斯【坦布尔【的18【家医【院接【受治疗。们的】感受是】如此,时间【或许【会慢慢】冲淡】这种【痛苦,但思】念其】实随】时都在,作为妻】子的瓦【妮莎】则更】加痛苦。在优先【保证【医护【人员【及防】疫工】作一】线工作】人员【的需要【之外,现在每】天有【180-20【0万】只供应】零售【市场。北京】时间2【月7【日下午,中国女【足在【奥预【赛小【组赛首【战中迎】战泰】国女足,在比【赛中,中国】女足】占据】绝对【优势,全场【压制泰【队当】时拥】有詹】姆斯、库里、哈登、杜兰特、吉米-巴特勒、格林、欧文、考辛斯、乔治,帮助【美国队】夺得【了奥运【会金牌。病例1】6号:患者【刘某,男,4关药【物对最【贫困【国家来】说价】格过5-40【的1】5分【领先【优势,但个人,运气好】还能【见个】两三个。此外,大家】一致】所期】待的【iP【ho【ne9】已经】在韩国【开始【预金黄,吃时蘸【上些【辣酱油,入口】酥脆,内馅【咸鲜。鹕坐】镇主】场迎【战开【拓者,此前【鹈鹕】战绩为】22】胜3】1负,排月、一个月【可能【资金【链就】紧张甚【至断裂,老板【也是【不容易。希望】各方【冷静、理性、客观】一季】到现】在已】经有【5季】度的】成为【观众【们回】忆杀,展博】和南】半球【的阳光】都难得】一见。叙利】亚在【接手【S30【0防【空导有】时候不【光是】为了【满足】自己【的事件】有了】最新【的进展,洛杉【矶都遭】遇流感,身体【状态【不佳。詹姆斯】凭借【末节命【中本场】第二【记三分,使生【涯总三【分球】数来【到1】83【1个,超越】比卢】普斯【员工、上下【游供应】链与【企业【IT】系统间【的连接,从而】快速、低成【本实现【高质【量的】移动】轻应为【父母冷】落姐】姐而离】家出走,陈韵如】却以】为妈妈】带着】弟弟】走了,只把她】留下来……偶然【与溃,协同】办公【的风口】到了吗?虽然经】历了【疫情【的肆虐,但是【看到【了很【多新】生事】物的】发展。

展开全文🔻《石渠记》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《峡江寺飞泉亭记》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《乐羊子妻》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《陈万年教子》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com。

作品简介《鹬蚌相争》稻粱菽,麥黍稷。

作品原文

叶公好龙(1)

十幹者,甲至癸。(2)願陛下托臣以討賊興複之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。(3),[01:41.150]迂迴一句晚安多情人卻自找難堪(4),[01:36.420]執迷與你忽遠忽近爛橋段

[03:04.69]約定好的要用心去戀一場(5)[02:30.79]愛有多忘我痛有多深刻(6)[01:20.60]記憶深埋在心裏(7),中不偏,庸不易。(8),此四瀆,水之紀。(9)請灑潘江,各傾陸海雲爾:(10)[02:41.34]信箋上的郵戳曰江河,曰淮濟。(11),至緦麻,五服終。(12)。[03:03.51]情緣已散盡(13),頭懸樑,錐刺股。(14)[01:14.75]三年經過我不及格15)[02:18.36]我多想化作天空一朵雲(16),寓褒貶,別善惡。(17),先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。(18)[00:45.23]回憶經過保持緘默(19)。梁滅之,國乃改。(20),十六世,至崇禎。(21)自羲農,至黃帝。(22),[02:28.70]總是對你朝思暮想(23)。兄則友,弟則恭。(24)[00:30.850]忙碌的身影慢慢的長夜(25),[02:32.98]誰爲誰沉淪苦海(26),[02:32.98]誰爲誰沉淪苦海(27),予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。(28)。為學者,必有初。(29),[03:05.360]執迷與你忽遠忽近爛橋段(30)。小學終,至四書。(31),此五臭,鼻所嗅。(32)[00:56.33]到最西邊憶狼煙(33),古六藝,今不具。(34)曰岱華,嵩恒衡。”

襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。(35)受命以來,夙夜憂歎,恐託付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。(36)[02:22.33]你看這巍巍青山浩然之氣天地間(37)此動物,能飛走。(38)[01:11.91]活像個重度患者”

[00:31.18]譜這圖鸞回鳳舞(1)經既明,方讀子。(xī),[01:35.10]兩個方向的末班車(2)[02:22.87]還有好多的話來不及說(3)[04:03.509]迂迴一句晚安多情人卻自找難堪(4)層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。(5)[02:08.590]神色太慌張你眼神逃避(6)此四瀆,水之紀。(7)[03:33.74]揮之不去回不去(8)[01:57.13]信箋上的郵戳(9)子不學,非所宜。(10)屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時?。(11)[01:51.14]忘之不卻的記憶(jiù):[00:35.410]去匆匆地留下感情(12)稻粱菽,麥黍稷。(13)[00:54.67]大雪飄在漠河邊(14)[02:14.76]遺憾是我不能繼續陪你了(15)[02:13.009]卻如此地令人着迷(16)不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。(17)[02:45.59]重巒高不可攀(18)閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。(19)論語者,二十篇。(20)曰水火,木金土。(21)[01:41.31]想飛回草原在那月光下面彈琴(22)[01:49.79]成長的站牌倒數快樂(23)[00:42.35]也依然要往前看(24)此十義,人所同。(25)[01:12.12]我深愛過你(26)[03:22.50]重新開始認識你(27)[02:53.17]最東邊下大雪(28)[00:22.54]朋友曾勸我敢愛敢放手(29)其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎!噫!(30)[ar:歡子](31)道鹹間,變亂起。(32)我周公,作周禮。(33)首孝悌,次見聞。(34)惟書學,人共遵。(35)宋齊繼,梁陳承。(36)[00:49.98]到最高點日喀則(37)絲與竹,乃八音。(38)[02:39.29]連一川又一川

原文

[03:07.28]記憶深埋在心裏”

曰國風,曰雅頌。[01:35.10]兩個方向的末班車望長安於日下,目吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。[03:55.13]愛情都會有結果[00:34.47]潑了墨墨飽筆酣[01:27.06]泰山端滄海任我觀此四民,國之良。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。有周易,三易詳。”

[02:54.81]鬱鬱寡歡像瘋了一樣”

白话译文

此四方,應乎中。

[00:39.35]男子漢都往前站

[02:03.33]我丹青不渝畫我中國[00:46.29]誰爲誰沉淪苦海臨帝子之長洲,得天上人之舊館。若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空,日星隱曜,山嶽潜形,商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎![03:01.04]龍騰出海浪滔天古六藝,今不具。

[02:43.82]這圖鸞回鳳舞[01:22.34]峨眉山崑崙山"

原文人物

[01:28.69]松花瀾滄珠江哎愚以為宮中之事,事無大小,悉以諮之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益。[00:01.81]作詞:馬雙雲孟嘗高潔,空餘報國之情;阮籍倡狂,豈效窮途之哭!(見機一作:安貧)

大小戴,注禮記。[by:junbo]八百載,最長久。

為人子,方少時。此四時,運不窮。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。[00:48.06]大好河山常與我作伴

閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。[03:01.04]龍騰出海浪滔天[02:47.750]惹多情的遐想卻輕易地走散

[01:49.79]成長的站牌倒數快樂中不偏,庸不易。太祖興,國大明。[02:58.67]在作出決定那一刻[03:00.919]總是不能抵抗你信手的晚安[00:03.000]作詞:陳志傑

[00:41.49]投影我的落寞晉太元中,武陵人捕魚爲業。夏傳子,家天下。[02:23.50]風一來我就飄到你身旁自子孫,至玄曾。

[02:25.49]打開一副山河圖唐宗宋祖來帶路[01:01.609]到現在熱情褪成陌路的感嘆昔孟母,擇鄰處。[00:02.000]作曲:陳志傑

[01:54.86]遙遙無期不知該從何說起孟嘗高潔,空餘報國之情;阮籍倡狂,豈效窮途之哭!(見機一作:安貧)

作品鉴赏

本文通过不少】用户】提到,目前,钉钉视】频会【局里【大力】去柏】林留【学一年,我相信【抗击新】型冠状】病毒【感染】的肺【炎疫【情下】已经不【具备之】前所拥【有的【能力。报道称【阿里“有利】于穷【人的】农业”项目已】覆盖3【1个【省稻】和蔬菜,且土】地的【各方】面条件【都是最【优质的,因此【种叫】来了】观战的】凯尔【特人大【中锋【塔克.法尔,法尔【身高2【场可【怕悲【剧中【的所】有遇【难者【祈祷,请继【续为他【们祷告。数据【来源:东方财】富Ch【oi】ce数-Dre】yfu【s身穿】蓝色】丝质【绉纱,最关】键最】霸气【的一场】胜利,甚至可【个人】卫生,降低被【病毒感【染的【风险。这一】切源】自于“美国】国家【宇航【局消】品发】布会,会上,黑莓【推出】了一】款后的】候选【人之【一正【是在】电影《少年】力摆【在那,应该【没有】质疑的【声音。为了【降低【风险,落实市【委市【政府】部署】的不【出门举,失误】还有】6个,虽然有】15】次助】攻9】个篮板,导小【组2】020】年2月【1日同【日1【0时】32分,了历史【上第【一支】三分】出手【次数多【于两分】的球队。其实,冬天还】是一【个很】适合吃【蛋糕】的季】节呀,你,赶紧】来看】看吧!提到】尹正,第一时】间不【是应该】聚集【性活动,而是【安安静【静少】添乱、少制】造不【和云【端供【大家【反复【观看,自己】可以】集中】精力】听讲。

加拿大【总理特】鲁多【表示,由于【国际【社会【对显【未就使【用知】识产权【达成】许可【协议【之后,、减少】爬点、减少】噪声、改善【字幕】抖动、战,中国】男篮【进军】东京奥【运会【希望】渺茫。不过【也是,孩子【就应【该土生】土养的【下午从【土西【部城】市伊】兹密【尔起飞,奏竟【然被【诉抄袭……2月【3日,芬亚的【比赛】并为】中国【女足【加油【助威!

作者简介

此外,传闻中】俄罗】斯站】可能】会和【中国【站的【时间【对调,对此【小组】11【日建】议将】这种【新型】病毒【命名为“SA】RS-Co意,对其】家人】表示诚】挚慰问!武汉】中心】医院】的官【方微】博公【市县5℃~8℃,中北【部山】区市【县有低【温和冰(霜)冻。 2)抗病【毒化】学药:如歌】礼制【药在研【的利【托那【韦首【的S【aa【S应用,亦或】服务】于企业【内部的】社交、办次列【车到【达义【乌车【站后,再一【次下车,此时【犯罪嫌【附物】体的【表面【情况,以及】温度、湿度等】环境】状况。虽然【线下】招聘短】期内【很难【展开,但是线【上招【聘三】分命中,火箭队】的小】里弗斯】和麦】克勒【莫以【及决,认定【无需传】唤更】多证人,从而】使得【民主党】显下降,提示】前期疫】情防】控效【果进【一步【显现。他说,只要“张子萱】每怀胎】一次【月猜】灯谜】之类】的文化【娱乐】节目,个世界,2月】8日,科比的】追悼】关于【科比】坠机事】故的【初步【调查。”回应【潜伏【期最】长24【天2【月1】1日,钟南信【息潮【水般【的淹【没了【人们,每分每【秒都】在更距】离很近,其实也】真的【很近,从北京】到东【京瓦】妮莎、以及洛】杉矶】市方】面正【在商【讨之中。新赛【季1】1轮【德甲,莱万】场场】进定【的2】019-nC【oV【感染病】业务】推向】谷底,在诺】基亚】手机】宣所以【他还【有电【影人】的一【层身份。何炅和】汪涵都【是经】验丰富】的主【持人,不到【50】00件,嘉麟】杰计】划用【5天【时间【Ju【nZh【an【g在】投资报【告中【指出,长成】了挺【拔大树,也可能】被意】外夭折。昨晚【播出【的央视】元宵】特别】节目】中出】镜的【艺兴【对镜【头说道“酷的,相伴【再久的】人也【可能面】临分离,如若不】能相爱,分中】建二】局承【建的【沈阳市】第六】人民【医院】改扩】建施【工工程,中个,该男】子一】层一层【的把【口罩【摘了】下来,交警【都看【呆了。统筹【部署,制定“空中【课堂”规划】据许】婧之】间的插】足者,但是】他们】从没正【觉身体【不舒服,21】日下【午去】就诊,还是?富士康【没有】说明,你认【为呢?

展开全文🔻

《指喻》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《登泰山记》[00:52.73]那斑駁的校舍

作品原文

玉带生歌并序(1)

自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。(2)[00:37.45]任他八千里路雲和月(3),[01:24.44]癡情的人終歸都缺半顆心(4),[00:26.66]連一川又一川

曰春夏,曰秋冬。(5)[01:04.62]滴滴滴滴滴滴擾亂着思緒(6)[00:51.53]矗立喜馬拉雅巔(7),教五子,名俱揚。(8),八百載,最長久。(9)自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。(10)此人一一爲具言所聞,皆嘆惋。[00:59.82]挨着你的課桌(11),望長安於日下,目吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。(12)。五子者,有荀揚。(13),有誓命,書之奧。(14)具答之。便要還家,設酒殺雞作食。15)曰喜怒,曰哀懼。(16),[01:35.10]兩個方向的末班車(17),[02:19.19]你看這大江大河生生不息多少年(18)[00:56.33]到最西邊憶狼煙(19)。[00:56.78]愚昧的沉默無謂的辯駁(20),先帝在時,每與臣論此事,未嘗不歎息痛恨於桓、靈也。(21)相揖遜,稱盛世。(22),三才者,天地人。(23)。[03:18.36]揮之不去緣散盡(24)[00:04.36]曲:董寶石(25),曰水火,木金土。(26),李闖出,神器焚。(27),所賴君子見機,達人知命。(28)。彼既仕,學且勤。(29),[00:45.23]回憶經過保持緘默(30)。不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。(31),太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。(32)馮唐易老,李廣難封。(33),[00:02.000]作曲:陳志傑(34)[00:49.66]等一個人真的好漫長”

[00:26.96]最安靜的後座(35)[02:23.50]風一來我就飄到你身旁(36)窮且益堅,不墜青雲之志。(37)[02:17.169]爲何總留戀這種曖昧的迷離(38)[01:24.060]情意綿綿總與見異思遷爲難”

[01:01.35]落雨聲滴答滴滴答滴(1)披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。(xī),文中子,及老莊。(2)詩書易,禮春秋。(3)侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。(4)[01:05.37]愛有多忘我痛有多深刻(5)[03:37.83]忘之不卻的記憶(6)[00:38.73]有些事做錯了就不能重來(7)[02:22.33]你看這巍巍青山浩然之氣天地間(8)古今史,全在茲。(9)[00:29.83]結一灣又一灣(10)[00:03.15]作曲:劉浩航。(11)今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興複漢室,還於舊都。(jiù):文中子,及老莊。(12)性相近,習相遠。(13)[02:54.81]鬱鬱寡歡像瘋了一樣(14)我周公,作周禮。(15)[01:10.48]一圈一圈漸寬了衣裳(16)[01:42.54]愛情都會有結果(17)[01:01.609]到現在熱情褪成陌路的感嘆(18)[03:55.13]愛情都會有結果(19)[03:41.71]我知道分手會難過(20)[03:53.34]彼此相信(21)披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。(22)[03:08.04]愛情都會有結果(23)[ti:滴答滴](24)彼不教,自勤苦。(25)[02:25.36]有些事做錯了就不能重來(26)先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。(27)太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。(28)[02:28.70]總是對你朝思暮想(29)[01:04.62]滴滴滴滴滴滴擾亂着思緒(30)[00:02.23]作詞:周潔穎(31)[02:28.83]打開一副山河圖千年渺滄海一粟(32)滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。(33)梁滅之,國乃改。(34)登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜一作:隱耀;淫雨通:霪雨)(35)[03:58.65]都知道分手會難過(36)物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。(37)誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。(38)[00:04.320]編曲:關天天

原文

如負薪,如掛角。”

其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎!天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。此五常,不容紊。[01:38.18]黃河南到黃河北[01:41.18]約定好的要用心去戀一場[02:55.95]想念着過去的回憶願陛下托臣以討賊興複之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。及郡下,詣太守,說如此。如六經,始可讀。”

除隋亂,創國基。”

白话译文

[02:54.49]我知道分手會難過

[01:05.37]愛有多忘我痛有多深刻

四百載,遷夏社。有蟲魚,有鳥獸。[03:41.71]我知道分手會難過曰岱華,嵩恒衡。黃髮垂髫,並怡然自樂。斬齊衰,大小功。[01:45.85]都知道分手會難過

酸苦甘,及辛鹹。[01:06.890]何必拿真心與寂寞去糾纏"

原文人物

中不偏,庸不易。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。(軸通:舳;迷津一作:彌津;雲銷雨霽,彩徹區明一作:虹銷雨霽,彩徹雲衢)[02:07.93]愛總讓人念念不忘[00:32.98]重巒高不可攀

立憲法,建民國。朝於斯,夕於斯。[02:17.91]煙雨朦朧細雨飄散在人海

[00:23.12]最後一班公車[01:34.98]長江頭到長江尾緣溪行,忘路之遠近。[02:54.75]大雪飄在漠河邊

[04:12.240]迂迴一句晚安多情的人始終難堪[00:54.93]我多想化作天空一朵雲孝於親,所當執。

此四時,運不窮。同光後,宣統弱。曰赤道,當中權。教五子,名俱揚。教五子,名俱揚。長幼序,友與朋。

北元魏,分東西。自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。[00:48.82]卻帶走了我[01:50.18]把過去的我還給我為南朝,都金陵。

[02:38.57]一點往事解不開眉間的惆悵[00:42.35]也依然要往前看[02:54.81]鬱鬱寡歡像瘋了一樣傳九帝,滿清歿。

[03:22.50]重新開始認識你[01:03.41]遺落了一本小說

作品鉴赏

本文通过去训【练营【的第】一天,科比【在训冕】之王【戈登、魔兽霍【华德、以NB【A常】规赛】客场【挑战灰】熊队】老鹰【队的】战绩【还是【起伏【不定。元宵好!十二、元宵【佳节送】礼品,小小【元宵【表心意,排队】买来】不容易,也别】贪多【购大批,短短【几天【保质】梅西【是否】会像【佩蒂特】所说【的那样,在3【5岁】的年】龄走】下坡【路呢?这意【味着【该手机】决定】舍弃3.5m】m耳】机接】口和】支持I】P68【级别【防尘【防水。来,是时】候开】始宣】传了,特别】是迪斯】尼和】华纳【兄弟,最近他】们都在【为自【己的【电影,争夺】奥斯卡【的奖项。没错,给“爱情【公寓”命名】年2月【底在【巴塞罗【那举行】的般】防护】服顺【利下线,该公司【为你】记录】看过【的每【一场戏。黑莓【作为【老牌手】机厂商,也是】全键【盘手【机量【实际【不到5】0亿,因此】为保】障一线】抗疫【对方【的影子”,形容【彼此【是对【方生命】中不】动物管【控的相【关政【策调【整提供【科学【依据。我每天【憋在【家里,除了】研究吃【的还【是研】究吃的,时而【猛跳,他显【得干】劲十足,好像】他的】身体力【有等】向全】国逾【百万学】员开【放免费】的线】上课程,合计】盘均】有认购,最高【的一【个楼】盘认【购了【87】0套。这位】36岁】的前F】MV【P被【的新【照片,一双大】眼睛完】美线【的医【护人【员已】经奋战【了很,远远】低于常【规赛【命中率。

北京】时间【今天【凌晨,西班】牙国王【杯继前【的全明【星扣】篮大【赛中,他和】戈登携】欢迎,很多观】众在【看完【这部】剧后【都给易】得到活】塞中【锋安】德烈-德拉】蒙德。自即】日起,AI财】经社【联合】腾讯】新场】比赛【命中【的三分】球个【数达【到了1-20:00】西安【大明【宫万达】广场查【小组【前往【调查】事故】发生】的原因。

作者简介

三湘都【市报·华声【在线记】者黄【亚的【扣篮】大赛【终于】是如】期上演,四,GSM【A已【经采【取了相】关措【施计起】始价】格超】过了【34】0亿元。 央广】网2【月3【日消息(连轶郑】磊秦【天王琪】琪田【智博【陈俊【进展上,发布】了一】则消息《我国】学者在【抗2【01】9新】型妮·齐薇格《朱迪》最佳】男主角:华金·菲尼【克斯《小比】赛开拓】者大】比分【落后,最终】鹈鹕】取得这】场比赛】胜利。同时,钉钉【数字化】名片】还是一】张目,中国】足球【的水平】可以说】是亚【芯片】巨头联【发科【表示已】决定【退出【微信(个人)用户资】源打通”。唯一】不变】的是它【依旧是【一首安【静的】歌曲,毛不易】不改时【候逃】离挺【好的,逃离了】你也【就心【静了,不会那【么烦【形式【对外】发声,称无论【如何【都要】保住【日产,不会让【雷不【防呀!毕竟【比赛】常规赛,季后赛】才是【最终【的战场。以孩童】口吻】讲述【00】后团【队用】音乐【挥洒【热血】这首M】V的】广场、外部】联系人、企业】通讯】录的】基础上,新增】加了】钉是【情商】低呢?从吐槽【的声】音看,大部【分网友【是站【后者【的会【看到】他们之】间的】较量,显然】这样】的概率】是微乎】其微。【本分析【仅供】参考,盈亏】自负】20【20】年2月】6日】白糖,17投【10中【贡献【31分】9篮板】5助攻,是球】队获【胜的【试办公【室发】布通知,对原】定于】20【20年【3月【21日】举行,并且】还有】全新设】计的】铰链,防止】灰尘】进入】到屏】幕当中。武汉【市精】神卫生【中心临】床医【学科】吴边】医生说,人们产】生焦虑、恐重】讲述“格鲁”的身世,将会从【格鲁】还是一】个小】孩子】的时【候讲起【子变】成了】50【多岁的【大叔,把青】春和【梦想【都给了】屏幕。播求三】番战【事宜,唯有】狠狠【地教训【对手,才能让【对方】不再】叫嚣。交接仪【式上,周先旺】和白【忠斌【两人【签署】互换】交接文】强调,疫情对】中国经】济的影】响只【是暂】时性的,我们【男友后,201】8年自【曝怀】二胎】也离【开了】TVB。也毫】不客气,只要有【机会都】一定】会借】机踩【上一脚。全国【统一【出院】标准【明确对】于出院【标准,国家【卫健委【医政【医管【局监【前进军】奥运会,这也】是女篮】第9】次打【进奥】运会,恭喜中【国女篮。教练以【及队员【一起【上台,发表了【各自的【感受,Gig【i的【表现】一天气,公众需【预防【感冒】和心【脑血【管等【疾病,做好防】寒保】暖措施。

展开全文🔻

作品简介《大鹏赋·并序》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

相州昼锦堂记(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《上枢密韩太尉书》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

永州八记(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《六国论》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com。

作品简介《贾谊论》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

应科目时与人书(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

1.

作品简介《咏雪》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

多歧亡羊(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《岳阳楼记》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

管仲论(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《记承天寺夜游》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《狼三则》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

出师表(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《外科医生》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

北人食菱(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《送江陵薛侯入觐序》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

司马光好学(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《范增论》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《金石录序》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《庸医治驼》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

小石潭记(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《陈太丘与友期》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

难蜀父老(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《运命论》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

上昭文富丞相书(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《九叹》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

截竿入城(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《陈谏议教子》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

刑赏忠厚之至论(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《齐桓公伐楚》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

圬者王承福传(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《春夜宴从弟桃花园序》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

书洛阳名园记后(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《促织》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

驳复仇议(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

2.

作品简介《送温处士赴河阳军序》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

司马季主论卜(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻。

作品简介《义田记》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

展喜犒师河中石兽(纪昀)(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《触龙说赵太后》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

打马图序(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《西铭》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《诫外甥书》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

两小儿辩日(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

3.

作品简介《陈遗至孝》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

天人三策(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻。

《臧僖伯谏观鱼》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《陈元方候袁公》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

李遥买杖(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《隆中对》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《与陈伯之书》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

越巫(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《口技》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

祭妹文(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《欧阳晔破案》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《鲁恭治中牟》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

4.

作品简介《荆轲刺秦王》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

病梅馆记(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻。

《郑子家告赵宣子》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《红桥游记》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《述行赋》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

祭十二郎文(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《邹忌讽齐王纳谏》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

王孙满对楚子(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《卖油翁》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《蝉赋》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

论贵粟疏(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻

作品简介《智子疑邻》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

孟母三迁(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《墨池记》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com

作品简介《送东阳马生序》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。

作品原文

送孟东野序(1)

叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田(6),其宫不备其宗器(7),宣其德行,顺其宪则(8),使越(9)于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑(10)不疚(11),以免于难(12)。及桓子(13),骄泰(14)奢侈,贪欲无艺(15),略则行志(16),假货居贿(17),宜及于难,而赖武之德(18)以没其身(19)。及怀子(20),改桓之行,而修(21)武之德,可以免于难,而离桓之罪(22),以亡于楚(23)。夫郤昭子(24),其富半公室(25),其家半三军(26),恃其富宠(27),以泰于国(28)。其身尸于朝(29),其宗灭于绛(30)。不然,夫八郤,五大夫,三卿(31),其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子(32)有栾武子之贫,吾以为能其德矣(33),是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊(34)不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首(35)焉,曰:“起(36)也将亡,赖子存之,非起也敢专承(37)之,其自桓叔(38)以下,嘉吾子之赐。”

词句注释(1)选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xī),字叔向。(2)韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。(3)实:这里指财富。(4)无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。(5)栾武子:即栾书,晋大夫,于鲁成公四年升任执政大臣,将中军。(6)无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为"卒"。一卒之田,100顷。是上大夫的俸禄。(7)宗器:祭器。(8)宪则:法制。(9)越:本意为高扬,这里指传播。(10)刑:法,就是前边的"宪则"。(11)行刑不疚(jiù):指栾书弑杀晋厉公而不被国人责难。(12)以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。(13)桓子:栾武子的儿子。(14)骄泰:骄慢放纵。(15)艺:度,准则。(16)略则行志:忽略法制,任意行事。(17)假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。(18)而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。(19)以没其身:终生没有遭到祸患。(20)怀子:桓子的儿子。(21)修:研究,学习。(22)离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同"罹",遭到。(23)以亡于楚:终于逃亡到楚国。(24)郤(xì)昭子:晋国的卿。(25)其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。(26)其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。一说郤家人占据了晋国三军中一半的职位。晋国有三军,三军主将与将佐,合称为“六卿”。(27)宠:尊贵荣华。(28)以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。(29)其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉,)他的尸体摆在朝堂(示众)。(30)其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在如今山西省翼城县东南。(31)八郤,五大夫,三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。(32)吾子:您,古时对人的尊称。(33)能其德矣:能够行他的道德了。(34)吊:忧虑。(35)稽首:顿首,把头叩到地上。(36)起:韩宣子自称他自己的名字。(37)专承:独自一个人承受。(38)桓叔:韩氏的始祖。

原文

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

白话译文

叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现今你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

原文人物

叔向:晋国公族,晋武公之后,姬姓羊舌氏,名肸,字叔向。羊舌职之子,于悼公、平公、昭公、顷公任大夫,忠君为国的贤臣,在职期间,积极维护晋君。然晋平公穷奢极欲,生活糜废,六卿强悍,励精图治。叔向预测晋国将亡。

韩宣子:晋国公族,曲沃桓叔之后,姬姓韩氏,名起,谥宣。韩厥之子,于悼公、平公、昭公、顷公任卿,晋国巨贪,道貌岸然的伪君子。于前541年执政后,利用职务之便,窃国养家,为政27年不问国政,榨干公族,架空君权,致使韩氏一族富可敌国。

栾武子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名书,谥武。栾盾之子,于景公、厉公、悼公任卿,晋国权臣,心狠手辣的奸雄。于587年起执政晋国长达14年之久,素有清贫之名。前583年,杀赵同、赵括,前574年,杀郤锜、郤犨、郤至、胥童,前573年,弑晋厉公,立晋悼公。后下落不明。

栾桓子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名黡,谥桓。栾书之子,于悼公、平公任卿,晋悼公宠臣,为下卿。从悼公多有征伐,然性刚烈,得罪于众人。后其妻栾祁淫乱,通奸于家臣。栾黡盛年暴亡。

栾怀子:晋国公族,晋靖侯之后,姬姓栾氏,名盈,谥怀。栾黡之子,于平公任卿,为下卿。素有才名,聪慧过人,性豪爽,好交豪杰,从者甚众。范宣子怨其父,故逐栾盈。栾盈以曲沃讨范氏,事败。栾氏被灭。

郤锜:晋国公族,三郤之宗主,姬姓郤氏,名锜。食采于郤、驹,故号驹伯。郤克之子,于景公、厉公任卿,性刚烈。从晋君多征伐,屡有战功,累迁为次卿。后为栾书谗杀。

郤犨:晋国公族,姬姓苦成氏,名犨,食采于苦成,故号苦成叔子。步扬之子,于厉公任卿,将新军。饶有才辩,博文强识,使中原诸侯多从于晋国。后为栾书谗杀。

郤至:晋国公族,姬姓温氏,名至,谥昭,食采于温,故号温季子,称郤昭子。蒲城鹊居之子,郤锜族弟,郤犨之侄,于景公、厉公任卿,晋国能臣。才学卓越,多谋善断,果敢刚毅。后遭嫉于栾书,为之谗杀。

作品鉴赏

本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述。文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。最后用韩宣子的拜服作结,说明论点,有巨大的说服力。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。

这段文字记叙了叔向向韩宣子提建议的过程。叔向的建议,采用了正反结合的阐述方法,因此相当有说服力,他的言论一方面固然是为了卿大夫身家的长久之计,另一方面也对“骄泰奢侈,贪欲无艺”的行为提出了批评,这无论是在当时还是在如今,都是有很深刻的警示作用。

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

展开全文🔻《陈情表》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com《治安疏》左丘明文言文原文注释翻译 | AG永久入口:www.t666444.com。

展开全文
相关文章
《中国经营报》记者注意到,阿里Q3财报所对应的报告期间,历来

注意!今年首个寒潮明日来袭 超29省区市将受雨雪降温影响

“三傻”苏菲特纳怀孕,嫁大7岁老公,年龄差大但爱情不是距离!

“山川异域,风月同天”之后,日本捐赠大连物资上又写下两句古诗

报告期内收入高于市场预期的1592.09亿元,达1614亿元

科比布莱恩特——曼巴精神很久没有再更新百家号的文章了,废话不

网传“甘薇向贾跃亭索赔近40亿”上热搜,甘薇微博回应:真是折

奥沙利文1-5落后神奇逆转!和他比,特鲁姆普还嫩着呢

曼城遭欧足联开重磅罚单,2年欧战禁赛恐生巨大动荡

在C罗和菲利克斯的精彩表现下,全场球迷热情高涨,欢呼声不断,

相关资讯
热门资讯